Gereksiz - STIFFLEAPtraduction en allemand




Gereksiz
Überflüssig
Aşındı bak ayaklarım gereksizdi yardımın
Meine Füße sind wund, deine Hilfe war unnötig, Liebes.
Topluca bana saldırın tek başına topuklayın
Stürmt mich alle zusammen, du trampelst alleine auf mich ein.
Mahallende koş kofti kestane çizik zombie
Renn in deiner Nachbarschaft, du faule Kastanie, zerkratztes Zombie.
Geldi zamanın geldi bir gece yarısı sarı taksi
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen, ein gelbes Taxi mitten in der Nacht.
Aşındı bak ayaklarım gereksizdi yardımın
Meine Füße sind wund, deine Hilfe war unnötig, Liebes.
Topluca bana saldırın tek başına topuklayın
Stürmt mich alle zusammen, du trampelst alleine auf mich ein.
Mahallende koş kofti kestane çizik zombie
Renn in deiner Nachbarschaft, du faule Kastanie, zerkratztes Zombie.
Geldi zamanın geldi bir gece yarısı sarı taksi
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen, ein gelbes Taxi mitten in der Nacht.
Orta parmağım beden dilimdi
Mein Mittelfinger war meine Körpersprache.
Soruyorum sana neden gerildin?
Ich frage dich, warum bist du so angespannt?
Üç sene öncesini ben bilirdim
Ich wusste vor drei Jahren Bescheid.
Dedim ona karanlık çöktü gitti
Ich sagte ihr, die Dunkelheit brach herein und sie verschwand.
Yıkıldı yalılar boğaz kükredi
Die Villen stürzten ein, der Bosporus tobte.
Bendeki nefret ona olan kinim
Der Hass in mir, meine Verachtung für sie.
O güzel güldü ve boğulan bendim
Sie lachte schön und ich ertrank.
Yuttuğum pislikten etkilendim!
Ich war von dem Dreck, den ich schluckte, beeinflusst!
Yasak olsa bile tadıyla güzeldi
Auch wenn es verboten ist, schmeckte es gut.
Anlık güzel olan her şey bitti
Alles, was schön war, ist im Moment vorbei.
İlham perisi bana bunu diretti
Meine Muse hat mich dazu gedrängt.
Şimdi STIFFLEAP onu siktir etti
Jetzt hat STIFFLEAP sie einfach weggeschickt.
Hayali belli hayatıda rapti
Ihre Fantasie war offensichtlich, ihr Leben war Rap.
Ayakta duran hali belki sendin
Vielleicht warst du die, die auf den Beinen blieb.
Dengemi kaybettim düştüm yere
Ich verlor das Gleichgewicht und fiel zu Boden.
Kaç kere suçlandım haksız yere?
Wie oft wurde ich zu Unrecht beschuldigt?
Aşındı bak ayaklarım gereksizdi yardımın
Meine Füße sind wund, deine Hilfe war unnötig, Liebes.
Topluca bana saldırın tek başına topuklayın
Stürmt mich alle zusammen, du trampelst alleine auf mich ein.
Mahallende koş kofti kestane çizik zombie
Renn in deiner Nachbarschaft, du faule Kastanie, zerkratztes Zombie.
Geldi zamanın geldi bir gece yarısı sarı taksi
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen, ein gelbes Taxi mitten in der Nacht.
Aşındı bak ayaklarım gereksizdi yardımın
Meine Füße sind wund, deine Hilfe war unnötig, Liebes.
Topluca bana saldırın tek başına topuklayın
Stürmt mich alle zusammen, du trampelst alleine auf mich ein.
Mahallende koş kofti kestane çizik zombie
Renn in deiner Nachbarschaft, du faule Kastanie, zerkratztes Zombie.
Geldi zamanın geldi bir gece yarısı sarı taksi
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen, ein gelbes Taxi mitten in der Nacht.





Writer(s): Emre Naciesat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.