Paroles et traduction en allemand STIKSTOF - Def
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stel
me
vaak
de
vraag
of
alles
anders
kan
Stell
mir
oft
die
Frage,
ob
alles
anders
sein
kann
'T
Is
niet
dat
alles
moet
of
dat
ik
alles
mag
Es
ist
nicht
so,
dass
alles
muss
oder
dass
ich
alles
darf
Ben
graag
te
defensief
en
ben
te
arrogant
Bin
gern
zu
defensiv
und
bin
zu
arrogant
Ben
vaak
een
domme
G
die
niet
veel
anders
zag
Bin
oft
ein
dummer
Kerl,
der
nicht
viel
anderes
sah
Wat
als
ik
mijn
maten
niet
gevonden
had?
Was,
wenn
ich
meine
Kumpel
nicht
gefunden
hätte?
Met
wat
zou
ik
mijn
dagen
vullen
zonder
rap?
Womit
würde
ich
meine
Tage
füllen
ohne
Rap?
Wat,
had
ik
mijn
dame
niet
gevonden
dan?
Was,
hätte
ich
meine
Dame
nicht
gefunden?
Wie
zou
er
mij
dan
helpen
aan
mijn
masterplan?
Wer
würde
mir
dann
bei
meinem
Masterplan
helfen?
Denk
vaak
terug
aan
vroeger
en
dan
word
ik
bang
Denk
oft
an
früher
und
dann
werde
ich
ängstlich
Ben
ik
zoals
hen
of
ben
ik
anders
dan
ik
dacht?
Bin
ich
wie
sie
oder
bin
ich
anders,
als
ich
dachte?
Ben
ik
bezig,
stel
ik
minder
vragen
in
de
nacht
Bin
ich
beschäftigt,
stelle
ich
weniger
Fragen
in
der
Nacht
Ik
lig
vaak
wakker
tot
de
zessen
en
de
dag
weer
start
Ich
lieg
oft
wach
bis
sechs
Uhr
und
der
Tag
wieder
beginnt
Wat
als
alles
simpel
en
te
standaard
was?
Was,
wenn
alles
einfach
und
zu
standardmäßig
wäre?
Wat
als
ik
geen
blanke
middenklasser
was?
Was,
wenn
ich
kein
weißer
Mittelständler
wäre?
Wat
als
ik
al
papa
op
me
18
was?
Was,
wenn
ich
schon
mit
18
Papa
gewesen
wäre?
En
wat
als
ik
zou
stoppen
met
de
wiet
en
hasj?
Und
was,
wenn
ich
mit
dem
Gras
und
Hasch
aufhören
würde?
Zelfkennis
is
de
start
van
alle
wijsheid
Selbsterkenntnis
ist
der
Anfang
aller
Weisheit
Ik
ken
geen
grenzen,
ik
blijf
vechten
voor
mijn
vrijheid
Ich
kenne
keine
Grenzen,
ich
kämpfe
weiter
für
meine
Freiheit
Peis
niet
naar
de
schuldige
die
vrijpleit
Denk
nicht
an
den
Schuldigen,
der
freigesprochen
wird
Ik
ben
geen
sukkel
die
niks
doet
langs
de
zijlijn
Ich
bin
kein
Trottel,
der
nichts
tut
an
der
Seitenlinie
We
schrijven
over
zaken
die
voorbij
zijn
Wir
schreiben
über
Dinge,
die
vorbei
sind
Rijmen
over
water,
zijn
de
wijn
kwijt
Reimen
über
Wasser,
haben
den
Wein
verloren
Wat
als
ik
zou
zagen
over
mijn
pijn
Was,
wenn
ich
über
meinen
Schmerz
jammern
würde
Data
blijft
bij
schijten
op
een
fucking
tijdslijn
Daten
bleiben
beim
Scheißen
auf
einer
verdammten
Zeitachse
Ze
zeiken
over
werk
maar
willen
rijk
zijn
Sie
meckern
über
Arbeit,
wollen
aber
reich
sein
Strijders
uit
de
wijk
die
de
weg
kwijt
zijn
Krieger
aus
dem
Viertel,
die
den
Weg
verloren
haben
Geheimen
blijven
klein
zolang
ze
fijn
zijn
Geheimnisse
bleiben
klein,
solange
sie
schön
sind
Gaat
alles
lekker
roep
ik
altijd
"On
est
bien,
bien"
Wenn
alles
gut
läuft,
rufe
ich
immer
"On
est
bien,
bien"
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
(On
est
bien,
bien)
Op
wie
moet
ik
gaan
stemmen?
Verkochte
stad
Wen
soll
ich
wählen?
Verkaufte
Stadt
De
top
10
van
de
politiek,
die
ben
ik
zat
Die
Top
10
der
Politik,
die
habe
ich
satt
Heb
een
job
en
clean
leven
voor
de
rap
Habe
einen
Job
und
ein
sauberes
Leben
für
den
Rap
Het
brengt
op,
maar
ge
breekt
het
even
snel
weer
af
Es
bringt
was,
aber
man
reißt
es
genauso
schnell
wieder
ein
Mooie
woorden,
schone
kaft,
en
een
achterflap
Schöne
Worte,
schöner
Einband
und
ein
Klappentext
De
inhoud
van
die
shit
zit
in
de
binnenkant
Der
Inhalt
des
Ganzen
steckt
im
Inneren
Hoe
minder
dat
ik
lees,
hoe
minder
woordenschat
Je
weniger
ich
lese,
desto
kleiner
mein
Wortschatz
Soms
doe
ik
van
die
zaken
die
ik
zelf
niet
snap
Manchmal
mache
ich
Dinge,
die
ich
selbst
nicht
verstehe
Wat
als
ik
niet
doe
wat
dat
ik
voel?
(Wat
dan?)
Was,
wenn
ich
nicht
tue,
was
ich
fühle?
(Was
dann?)
Wat
als
alles
beter
was
dan
hoe
het
moest?
(Fuck
dat)
Was,
wenn
alles
besser
wäre,
als
es
sein
sollte?
(Scheiß
drauf)
Wat
als
ik
niet
zoop
in
de
juiste
kroeg?
Was,
wenn
ich
nicht
in
der
richtigen
Kneipe
gesoffen
hätte?
En
wat
als
ik
niet
koos
voor
de
ruigste
ploeg?
Und
was,
wenn
ich
mich
nicht
für
die
härteste
Truppe
entschieden
hätte?
Wat
als
ik
niet
rapte
in
het
dialect?
Was,
wenn
ich
nicht
im
Dialekt
rappen
würde?
Fakka
bradda
ik
ben
anders
dan
de
fucking
rest
Fakka
Bradda,
ich
bin
anders
als
der
verdammte
Rest
Dit
is
wat
ik
moet
en
dit
is
wat
ik
altijd
denk
Das
ist,
was
ich
muss
und
das
ist,
was
ich
immer
denke
Die
shit
is
zoek,
en
met
shit
bedoel
ik
sec,
respect
Dieser
Scheiß
ist
weg,
und
mit
Scheiß
meine
ich
konkret,
Respekt
Ge
kakt
niet
waar
ge
kookt,
dat
is
wat
ik
denk
Man
kackt
nicht
da,
wo
man
kocht,
das
ist,
was
ich
denke
Ge
pakt
het
of
ge
kookt
het,
dat
is
hoe
het
werkt
Man
nimmt
es
oder
man
kocht
es,
so
funktioniert
es
In
een
systeem
dat
ons
alles
al
heeft
opgelegd
In
einem
System,
das
uns
alles
schon
vorgegeben
hat
Ik
ken
niks
anders,
al
is
alles
beter
hier
een
trend
Ich
kenne
nichts
anderes,
obwohl
alles
besser
hier
ein
Trend
ist
De
honger
die
wordt
groter
om
de
haverklap
Der
Hunger
wird
immer
größer,
Schlag
auf
Schlag
De
jonge
wolven
op
de
loer
in
een
schapenpak
Die
jungen
Wölfe
auf
der
Lauer
im
Schafspelz
Geef
ons
werk
al
is
't
op
zondag
of
op
zaterdag
Gebt
uns
Arbeit,
auch
wenn
es
Sonntag
oder
Samstag
ist
Het
weekend
bij
de
rijke,
da
bestaat
niet
man
Das
Wochenende
bei
den
Reichen,
das
gibt
es
nicht,
Mann
Wie
kan
er
iets
berijken
als
de
helft
niks
mag?
Wer
kann
etwas
erreichen,
wenn
die
Hälfte
nichts
darf?
Ik
kan
niet
blijven
zwijgen,
ben
het
ziek
en
zat
Ich
kann
nicht
schweigen,
ich
habe
es
satt
und
bin
es
leid
Wat
als
al
de
rest
braaf
in
het
rijtje
zat?
Was,
wenn
all
die
anderen
brav
in
der
Reihe
stehen
würden?
Wie
zou
er
dan
nog
rappen
over
wijk
en
stad?
Wer
würde
dann
noch
über
Viertel
und
Stadt
rappen?
Mijn
team
die
doet
die
shit
sinds
een
jaar
of
tien
Mein
Team
macht
das
seit
etwa
zehn
Jahren
Trek
er
drie
vanaf
van
lig
ik
hier
nog
altijd
niet
Zieh
drei
davon
ab,
dann
liege
ich
hier
immer
noch
nicht
Dit
is
wat
ik
zie
en
dit
is
wat
ik
altijd
zag
Das
ist,
was
ich
sehe
und
das
ist,
was
ich
immer
gesehen
habe
Ik
keep
it
real,
dit
is
wat
ik
wil
en
wat
ik
zal
Ich
bleibe
real,
das
ist,
was
ich
will
und
was
ich
werde
De
wijk
is
ziek,
maar
de
dokter
komt
hier
niet
meer
langs
Das
Viertel
ist
krank,
aber
der
Arzt
kommt
hier
nicht
mehr
vorbei
De
pijn
zit
diep,
hier
krijgt
men
nooit
een
tweede
kans
Der
Schmerz
sitzt
tief,
hier
bekommt
man
nie
eine
zweite
Chance
Men
schijt
kritiek
op
een
stad
waar
men
zelf
niet
hangt
Man
scheißt
Kritik
auf
eine
Stadt,
in
der
man
selbst
nicht
abhängt
Dus
kom
niet
lullen
over
wat
ge
wilt
en
wat
ge
dacht
Also
laber
nicht
über
das,
was
du
willst
und
was
du
dachtest
(Over
wat
ge
dacht)
(Über
was
du
dachtest)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens
Album
Overlast
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.