Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Toestand + Zwanger
Der Zustand + Schwanger
De
dag
is
niet
begonnen
of
lag
amper
in
m'n
bed
Der
Tag
hat
nicht
begonnen,
oder
ich
lag
kaum
in
meinem
Bett
De
klok
stopt
met
tikken
en
de
tijd
werd
stilgezet
Die
Uhr
hört
auf
zu
ticken
und
die
Zeit
wurde
stillgelegt
Wie
kent
er
in
die
zone,
geen
dromen
en
verzet
Wer
kennt
in
dieser
Zone
keine
Träume
und
keinen
Widerstand
Het
laatst
gesproken
woord
dat
in
mijn
tekst
werd
gemetst
Das
zuletzt
gesprochene
Wort,
das
in
meinen
Text
gemeißelt
wurde
Ik
heb
het
net
gezegd,
de
mortel
is
nog
vers
Ich
habe
es
gerade
gesagt,
der
Mörtel
ist
noch
frisch
Mijn
dagen
zijn
geteld
maar
elk
uur
wordt
er
gewerkt
Meine
Tage
sind
gezählt,
aber
jede
Stunde
wird
gearbeitet
Woorden
als
cement
van
de
basis
van
ons
nest
Worte
wie
Zement,
die
Basis
unseres
Nestes
Gefundamenteerd
zonder
sporen
van
asbest
Fundamentiert
ohne
Spuren
von
Asbest
En
het
klinkt
best
vet,
pak
geen
pauze
Und
es
klingt
echt
fett,
mach
keine
Pause,
meine
Süße
Doe
geen
sieste,
de
sikkel
is
geslepen,
de
machette
doet
z'n
werk
Mach
keine
Siesta,
die
Sichel
ist
geschliffen,
die
Machete
tut
ihre
Arbeit
Dit
is
gelijk
lopen
over
lijken
Das
ist
wie
über
Leichen
gehen
Deze
stropers
verkennen
verboden
terreinen
Diese
Wilderer
erkunden
verbotene
Gebiete
Iederen
doet
het
zijne,
van
verbaal
ver
overdrijven
Jeder
tut
das
Seine,
vom
verbalen
Übertreiben
Naar
de
basis
van
MC'en,
in
een
battle
niet
bezwijken
Bis
zu
den
Grundlagen
des
MCing,
in
einer
Battle
nicht
nachgeben,
meine
Holde
Die
backseat
baskist,
die
blaft
van
de
passie
Diese
Backseat-Basskiste,
die
bellt
vor
Leidenschaft
Jonko
van
Jazz,
die
ge
paft
tot
ge
crasht
G
Joint
von
Jazz,
den
du
paffst,
bis
du
abstürzt,
G
Aanschouw
hoe
dat
de
nachtakoestiek
me
inspireert
Schau,
wie
die
Nachtakustik
mich
inspiriert
Want
overdag
dan
klinken
klanken
ingestudeerd
Denn
tagsüber
klingen
die
Klänge
einstudiert
En
ik
ben
dronken
van
de
toverdrank,
geïntoxiceerd
Und
ich
bin
betrunken
vom
Zaubertrank,
berauscht
Klonk
het
door
de
box
alsof
het
er
werd
ingeboetseerd
Klang
es
durch
die
Box,
als
ob
es
dort
hineingearbeitet
wurde
Zwaar
geconcentreerd,
als
de
buddha
naar
ons
toe
praat
Schwer
konzentriert,
als
ob
Buddha
zu
uns
spricht,
Liebste
Het
gaat
gepaard
met
een
goed
gevoel
doorheen
de
bloedbaan
Es
geht
einher
mit
einem
guten
Gefühl
in
der
Blutbahn
Verlatingsangst,
van
een
roes
die
uit
de
brousse
kwam
Verlassensangst,
von
einem
Rausch,
der
aus
dem
Busch
kam
Ik
trip'm
in
een
vingerknip
naar
een
hogere
toestand
Ich
versetze
mich
mit
einem
Fingerschnippen
in
einen
höheren
Zustand,
Schöne
Trek
het
lot
in
twijfel
Zieh
das
Schicksal
in
Zweifel
Breek
het
kot
van
de
stellingen
Reiß
die
Hütte
der
Thesen
nieder
Ga
los
op
verkenning
door
het
bos
vol
ontdekking
Geh
los
auf
Erkundung
durch
den
Wald
voller
Entdeckungen
In
ondergrondse
klusters,
van
strekkingen
In
unterirdischen
Clustern,
von
Dehnungen
Breken
we
door,
tot
de
punk
tot
in
kunstvormen
om
te
zetten
Brechen
wir
durch,
bis
der
Punk
zur
Kunstform
wird,
meine
Liebste
Leg
het
letter
na
letter
Leg
es
Buchstabe
für
Buchstabe
De
flow
komt
letterlijk
Der
Flow
kommt
buchstäblich
Door
de
uitgelleterde
teksten
Durch
die
ausbuchstabierten
Texte
Die
ge
nu
beluisterde
Die
du
jetzt
gehört
hast
We
zeggen
het
klaar
en
duidelijk
Wir
sagen
es
klar
und
deutlich
Zodra
de
klokkenluiders
het
luide
Sobald
die
Whistleblower
es
läuten
Splitst
het
uiterlijk
en
komt
het
duistere
naar
buiten
Spaltet
sich
das
Äußere
und
das
Düstere
kommt
heraus
Dus
zoek
gewapend
beton
Also
such
bewaffneten
Beton
Om
te
schuilen
voor
de
aantocht
van
een
gevaarlijke
bom
Um
dich
vor
der
Ankunft
einer
gefährlichen
Bombe
zu
schützen,
meine
Teuerste
In
gewaden
gerold
In
Gewänder
gehüllt
En
die
aankomt
als
ik
met
de
zwavelstok
Und
die
ankommt,
wenn
ich
mit
dem
Schwefelholz
Van
de
smaak
in
u
mond
naar
de
waas
in
u
kop
Vom
Geschmack
in
deinem
Mund
zum
Dunst
in
deinem
Kopf
De
waakhond,
hou
de
terreinen
in
de
gaten
Der
Wachhund,
behalte
das
Gelände
im
Auge
En
we
spreken
niet,
maar
praten
met
gebarende
talen
Und
wir
sprechen
nicht,
sondern
reden
mit
Gebärdensprache
We
misplaatsten
te
vaak,
de
bepaalde
gang
van
zaken
Wir
haben
zu
oft
den
gewohnten
Gang
der
Dinge
fehl
am
Platz
gebracht
En
de
dagtaak
is
en
blijf
muziek
blijven
maken
Und
die
tägliche
Aufgabe
ist
und
bleibt,
Musik
zu
machen
De
barricade
Die
Barrikade
Ik
rook
mezelf
Noord-Korea
Ich
rauche
mich
selbst
Nordkorea
Afgesloten
van
de
wereld
zoals
Damiaan
met
lepra
Abgeschlossen
von
der
Welt
wie
Damian
mit
Lepra
Met
bavianenkreten,
laten
het
hele
woud
het
weten
Mit
Pavian-Schreien
lassen
wir
den
ganzen
Wald
wissen
Dat
zodra
we
begonnen
zijn,
we
geen
pauze
nemen
Dass,
sobald
wir
angefangen
haben,
wir
keine
Pause
machen,
meine
Süße
Dorst
van
de
kater,
drinken
glazen
water
Durst
vom
Kater,
trinken
Gläser
Wasser
Nog
half
aangeslagen
opgestaan
van
gisterenavond
Noch
halb
angeschlagen
aufgestanden
vom
gestrigen
Abend
Gehavend,
aan
de
ochtendtafel
tegen
half
twaalf
Mitgenommen,
am
Frühstückstisch
gegen
halb
zwölf
Half
wakker,
half
slapend,
halve
conversaties
Halb
wach,
halb
schlafend,
halbe
Gespräche
Straks
sta
ik
op,
laat
me
liggen
Gleich
stehe
ich
auf,
lass
mich
liegen,
meine
Liebste
M'n
lichaam
heeft
de
rust
nodig,
laat
de
dag
beginnen
Mein
Körper
braucht
die
Ruhe,
lass
den
Tag
beginnen
Ik
pik
later
in
Ich
steige
später
ein
Ik
maten
op,
waar
ik
maten
vind
Ich
messe
mich,
wo
ich
Mitstreiter
finde
Magistraten
van
de
straten
geef
de
straat
een
zin
Magistrate
der
Straßen,
gib
der
Straße
einen
Sinn
In
de
stoet
door
de
stad
Im
Zug
durch
die
Stadt
Op
de
stoep,
en
ge
stapt
als
ne
groepsmens
Auf
dem
Bürgersteig,
und
du
gehst
wie
ein
Gruppenmensch
Totdat
er
iemand
op
uw
voet
trapt
Bis
dir
jemand
auf
den
Fuß
tritt
Ge
doet
alsof
er
iemand
in
de
bomen
van
uw
roots
kapt
Du
tust,
als
ob
jemand
die
Bäume
deiner
Wurzeln
fällt
Wat
is
de
toestand?
Was
ist
der
Zustand?
Dit
is
de
toestand
Das
ist
der
Zustand,
meine
Schöne
Recht
voor
de
raap,
we
gaan
echt
voor
de
rap
Direkt
geradeaus,
wir
stehen
wirklich
zum
Rap
Leg
geen
vlecht
in
haar,
rug
recht
als
ge
stapt
Mach
keine
Flechte
ins
Haar,
Rücken
gerade,
wenn
du
gehst
Kaart
en
kompas,
weet
de
weg
naar
de
plas
Karte
und
Kompass,
kenne
den
Weg
zum
Teich
Zie,
koude,
oude
vrouwen
vluchten
weg
in
hun
tas
Sieh,
kalte,
alte
Frauen
flüchten
weg
in
ihre
Tasche
En
terwijl
de
zwaailichten
's
avonds
laat
de
straat
verlichten
Und
während
die
Blaulichter
spätabends
die
Straße
beleuchten
En
binnenshuis
de
kamer
van
een
blauwe
tint
verplichten
Und
im
Haus
das
Zimmer
in
einen
blauen
Farbton
zwingen
Blaas
ik
door
de
soundsystem,
muzikale
berichten
Blase
ich
durch
das
Soundsystem,
musikalische
Nachrichten
Die
de
rust
behoudt
tot
iedereen
in
trance
ligt
Die
die
Ruhe
bewahren,
bis
jeder
in
Trance
liegt
Wie
klapt
van
pauze,
der
is
geen
tijd
voor
vier
uur
Wer
redet
von
Pause,
es
gibt
keine
Zeit
für
vier
Uhr
Ik
schrijf
er
vier
in
het
kwadraat
en
wrijf
ze
in
me
zwavelzuur
Ich
schreibe
vier
ins
Quadrat
und
reibe
sie
in
meine
Schwefelsäure
Hoe
puurder,
hoe
duurder,
niet
luren
bij
de
buren
Je
reiner,
desto
teurer,
nicht
bei
den
Nachbarn
lauern
Geen
satelliet
Suzy
ruziezoekers
uit
de
Sovjet-Unie
Keine
Satelliten-Susi
Streitsucher
aus
der
Sowjetunion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens
Album
/02
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.