Paroles et traduction STIKSTOF - Resonantie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
hoor
de
deuren
slaan
als
de
tocht
beweegt
Я
слышу,
как
хлопают
двери,
когда
движется
сквозняк,
Het
open
raam,
de
straat
buiten
luistert
mee
Открытое
окно,
улица
за
ним
подслушивает.
Gordijnen
waaien,
wuiven
over
de
gevel
heen
Занавески
развеваются,
колышутся
на
ветру.
Schrikken
duiven
op,
hier
Голуби
взлетают
в
испуге,
здесь
Is
nooit
iedereen
tevreden,
dat
is
duidelijk
Никогда
всем
не
угодишь,
это
очевидно.
Wie
verschiet
verliest
veren
of
te
dicht
bij
de
zon
vloog
viel
terug
naar
beneden
Кто
рискует,
теряет
перья,
а
кто
слишком
близко
к
солнцу
летал,
падает
вниз.
Regen
uit
de
lucht,
ik
blaas
de
druppels
tot
nevel
en
vergeet
ze
Дождь
льет
с
неба,
я
сдуваю
капли,
превращая
их
в
туман,
и
забываю
о
них.
Kijk
naar
mijn
wereldbeeld
en
leef
het,
ik
begeef
me
Посмотри
на
мое
видение
мира
и
живи
им,
я
отдаюсь
ему.
Van
tijd
tot
stond
op
onbekend
gebied,
ik
Время
от
времени
на
неизведанной
территории
я
Duik
diep
de
zee
in,
de
bultrug
verschiet
zich
Ныряю
глубоко
в
море,
горбатый
кит
пугается.
Stromen
langs
het
rif
met
reliëf,
ik
Течения
вдоль
рифа
с
рельефом,
я
Blijf
hier
effe
zitten,
selectief
kies
ik
plek
Останусь
здесь
ненадолго,
я
избирательно
выбираю
место.
Betrek
uw
fantasie
en
de
vulkanen
slagen
aan
Включи
свое
воображение,
и
вулканы
просыпаются,
Spuwen
lava
in
de
vorm
van
grammatica
Извергая
лаву
в
форме
грамматики.
De
laatste
adem
duwt
me
naar
het
wateroppervlak
Последний
вздох
выталкивает
меня
на
поверхность
воды.
Ik
ben
al
kalend
aan
het
worden,
smijt
naar
alles
me
m'n
klak
Я
уже
начинаю
кашлять,
швыряю
во
все
подряд
свою
ругань.
Dus
kan
het
moeilijk
maken,
maar
meestal
blijf
ik
sec
Так
что
я
могу
усложнять,
но
обычно
я
остаюсь
простым.
Ik
dubbelcheck
de
dodehoek
die
u
de
das
omdoet
Я
дважды
проверяю
мертвую
зону,
которая
тебя
погубит.
Ik
ga
ni
bepalen
of
het
waar
is
wat
ik
zeg
Я
не
собираюсь
определять,
правда
ли
то,
что
я
говорю,
Maar
moeiteloos
en
soepel
doe
ik
voor
hoe
dat
het
moet
Но
легко
и
непринужденно
показываю,
как
это
делается.
Want
de
ziel
blijft
zuiver,
in
het
bruin
schuilt
het
beest,
kijk
Потому
что
душа
остается
чистой,
в
коричневом
цвете
скрывается
зверь,
смотри,
Ze
versieren
gevels,
maar
huisvesten
vrees,
kijk
Они
украшают
фасады,
но
скрывают
страх,
смотри,
Angst
is
iets
duister,
veel
kruipen
derin
mee
Страх
- это
нечто
темное,
многие
ползают
в
нем.
Zodra
de
duivel
overmeestert,
dan
huilen
wolven
weer
Как
только
дьявол
одолеет,
волки
снова
завоют.
Dus
muilkorven
ze
honden,
flikken
provoceren,
zwaailichten
van
de
combi
Поэтому
они
надевают
на
собак
намордники,
взгляды
провоцируют,
мигалки
полицейских
машин.
Zelfs
met
10
tegen
één
intimideren
ze
ons
ni
Даже
вдесятером
они
нас
не
запугают.
Ik
veralgemeen
ni
shit,
ik
observeer
de
onzin
Я
не
обобщаю,
я
наблюдаю
за
абсурдом.
Grondstof
gewonnen
van
frustratie
tot
ontploffing
Питательная
среда
для
взрыва
от
фрустрации.
Bomtassen
openen
debatten
tot
vervolging
Взрывчатки
открывают
дебаты
для
преследования.
Traangas
nevel
naar
een
deel
van
de
bevolking
Слезоточивый
газ
распыляют
на
часть
населения,
En
niemand
kan
het
schelen,
iedereen
die
op
verlof
И
всем
наплевать,
все
в
отпуске.
Vertel
me,
is
dit
hoe
we
leven,
niemand
die
nog
opspringt?
Скажи
мне,
так
ли
мы
живем,
неужели
никто
не
восстанет?
Nee,
iedereen
blijft
sec
Нет,
все
остаются
безучастными.
Dubbelcheckt
z'n
dodehoek
die
hun
de
das
omdoet
Дважды
проверяют
свои
мертвые
зоны,
которые
их
погубят.
Zij
gaan
ni
bepalen
of
het
waar
is
wa
ge
zegt
Они
не
собираются
определять,
правда
ли
то,
что
ты
говоришь,
Maar
moeiteloos
verleggen
ze
de
waarheid
hieromtrent
Но
легко
и
просто
искажают
правду.
Dus
occasioneel,
zo
verbreek
ik
de
rust
om
me
heen
Поэтому
иногда
я
нарушаю
покой
вокруг
себя.
Ik
veredel
de
kunst
tot
reël,
te
veel
beïnvloedt
het
beeld
Я
возвышаю
искусство
до
реальности,
слишком
многое
влияет
на
картину.
Filteren
prikkels,
impulsen
beheerst
tot
de
kudde
beweegt
Фильтрация
раздражителей,
контроль
импульсов
до
тех
пор,
пока
стадо
не
придет
в
движение.
Voet
uit
de
woning,
ik
wandel
alleen
Выхожу
из
дома,
иду
один.
Eén
voor
de
hoop,
de
honing
Один
за
надежду,
за
мед.
Twee
is
verdelen
me
hoop
Два
- это
делить
мою
надежду.
Drie
voor
de
kroon
van
de
koning
Три
за
корону
короля.
Vier
voor
het
te
veel
gewoon
vinden
Четыре
за
то,
чтобы
принимать
слишком
многое
как
должное.
Wansmakelijk
hoe
mensonwaardig
ze
grenzen
trekken
Отвратительно,
как
бесчеловечно
они
проводят
границы,
Soorten
samenstellen
Классифицируют
людей,
Verhalen
uit
geschiedenisboeken
herhalen
zich
Истории
из
учебников
истории
повторяются.
Ogen
open,
besef
het
Откройте
глаза,
осознайте
это.
Uw
stem
sterker
dan
de
meeste
denken
Ваш
голос
сильнее,
чем
думают
многие.
Trek
uw
bek
open
nu,
dit
is
't
moment
Откройте
рот
сейчас,
это
тот
самый
момент.
Samen
hier
staan
we
present
Вместе
мы
здесь
и
сейчас.
Resoneer
mee
en
we
breken
het
spel
Резонируйте
с
нами,
и
мы
сломаем
эту
игру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens
Album
Overlast
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.