Paroles et traduction STK - Unofficial
Mai
ladko
ke
saath
photos
nahi
khichwati
yash.
I
don't
take
pictures
with
boys,
Yash.
Music
STK...
Music
STK...
Kehne
ko
mera
pyaar
hai
jo,
Although
I
say
I
love
you,
Pyaar
nahi
lagta
Baaton
me
naa
harkaton
me
dikhta
Love
is
not
seen
in
words
or
actions
Par
ye
jaanu
mai
ya
jaane
mera
dil
But
I
know
myself
or
may
be
my
heart
does
Jisko
hai
milta
usi
se
nahi
jhilta...
She'll
be
with
the
one
she
finds,
not
the
one
who
tries...
Mera
pyaar
unofficial,
mera
My
love
is
unofficial,
mine
Mera
kirdaar
Unofficial
My
character
is
Unofficial
Tera
har
ek
vaar
Unofficial
Your
every
move
is
Unofficial
Meri
har
ek
haar
Unofficial.
My
every
defeat
is
Unofficial.
Teri
shaamein
meri
car
Unofficial
Your
evenings
my
car
Unofficial
Hoke
aati
thi
taiyaar
Unofficial
Getting
ready
Unofficial
Phone
pe
gaane
sunaake
jo
sulaata
tha
Putting
me
to
sleep
by
playing
songs
on
the
phone
Subah
ke
baj
jaana
4 Unofficial.
It's
4 in
the
morning
Unofficial.
Naa
hi
ghar
tha
bada
naa
hi
mehngi
wali
gaadi
Neither
a
big
house
nor
an
expensive
car
Kaise
dilaata
20
hazaar
wali
saadi
How
could
I
afford
a
20
thousand
saree
Dil
se
khilaadi
tha
jeb
se
anaadi...
I
was
a
player
by
heart,
a
fool
in
your
eyes...
Bas
agar
neeyat
gandi
hoti
naa
If
only
my
intentions
were
bad
To
tu
hoti
humaari.
Then
you
would've
been
mine.
Pehle
boli
you're
special
tere
bina
'shatak'
kaun
Mai?
First
you
said
you're
special,
who's
my
'century'
without
you?
Rakhti
pocket
me
iphone
aur
tinder
iphone
me
Keeping
an
iPhone
in
your
pocket
and
Tinder
on
your
iPhone
Bas
2 mahine
baad
uske
badle
aise
sur
Just
2 months
later,
your
tone
changed
Boli
"you're
just
a
friend"
wo
bhi
ek
gandi
si
tone
Me...
You
said
"you're
just
a
friend"
in
a
rude
tone...
Maine
bola
thoda
ruk
ban
jaunga
special
I
said
wait
a
bit,
I'll
become
special
Kehti
you
just
make
noise
like
an
empty
vessel
She
said
you
just
make
noise
like
an
empty
vessel
Kaise
karu
tujhse
pyaar
kaise
karu
How
can
I
fall
in
love
with
you,
how
can
I
Aitbaar
kaun
Jaane
kaisa
hoga
tera
kal?
Who
knows
what
your
intentions
will
be
tomorrow?
Aur
ab
pata
hai
kya
bacha
hai?
And
now
do
you
know
what's
left?
Mera
yaar
puraana
Unofficial
My
old
friend
Unofficial
Mera
peg
banana
Unofficial
Making
me
a
drink
Unofficial
Mera
sutta
jalana
Unofficial
Lighting
my
cigarette
Unofficial
Oyo
me
raatein
bitaana
Unofficial.
Spending
nights
at
Oyo
Unofficial.
Ghar
pe
gaane
Banana
Unofficial
Making
songs
at
home
Unofficial
Gaano
me
raaz
batana
Unofficial
Telling
secrets
in
the
songs
Unofficial
Aive
hi
faltu
ghar
baithe
baithe
Just
like
that,
sitting
at
home
Mera
laakhon
udaana
Unofficial.
Spending
lakhs
Unofficial.
Drop
vox
girl...
Drop
vox
girl...
Tum
kitne
special
ho
You
are
so
special
Aur
ye
tum
bhi
nai
jaante
And
even
you
don't
know
that
Kitne
filmi
ho
tum
You
are
so
dreamy
Be
practical
'shatak'
Be
practical
'century'
Tak
tak
ta
ta
tak
Tak
tak
ta
ta
tak
Kitni
baar
bolu
yaar,
tum
bas
ek
dost
ho.
How
many
times
do
I
have
to
tell
you,
you're
just
a
friend.
Mujhe
pata
hai
tum
mere
saath
nahi
hogi,
I
know
you
won't
be
with
me,
Par
ek
yaad
ke
liye,
ek
photo
click
kar
sakta
hu
Tumhaare
saath?
But
for
the
sake
of
a
memory,
can
I
click
a
picture
with
you?
Mai
ladko
ke
saath
photos
nahi
khichwati
yash...
I
don't
take
pictures
with
boys,
Yash...
Tera
byah
rachaana
to
official
Your
wedding
planning
is
official
Mera
bandi
banana
Unofficial
Me
being
a
mistress
is
Unofficial
Tera
chhod
ke
jaana
to
official
Your
leaving
is
official
Mera
to
ghar
pe
aansu
bhi
bahaana
But
shedding
tears
at
home
is
official
for
me
UNOFFICIAL...
UNOFFICIAL...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.