Paroles et traduction STOMACH BOOK - Casket Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
might
fuck
around
and
get
hit
by
a
car
Дай
угадаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
попал
под
машину?
You
go
ahead,
drink
the
blood
while
you
pick
at
the
scars
Давай,
пей
мою
кровь,
пока
ковыряешься
в
моих
шрамах.
I
don't
care
anymore,
cuz
I've
seen
enough
Мне
всё
равно,
я
насмотрелся
сполна.
Now
I'm
just
waiting
for
someone
to
call
my
bluff
Теперь
я
жду,
когда
кто-нибудь
выведет
меня
на
чистую
воду.
I'm
getting
older
and
older
and
not
happy
yet
Я
становлюсь
старше,
а
счастья
всё
нет.
I'm
looking
over
my
shoulder
at
night
in
the
bend
Ночью
я
оглядываюсь
через
плечо
на
каждом
повороте.
I
don't
care
anymore,
so
do
what
you
must
Мне
всё
равно,
делай,
что
хочешь.
Just
please
stop
staring
at
my
body
in
disgust
Только,
пожалуйста,
перестань
пялиться
на
моё
тело
с
отвращением.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
look
you
in
the
face,
they'll
look
you
in
the
face
Они
посмотрят
тебе
в
лицо,
посмотрят
тебе
в
лицо.
They're
wired
to
unmask
it
Они
запрограммированы
разоблачать.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
I
think
I
might
fuck
around
and
get
shot
in
the
head
Дай
угадаю,
ты
хочешь,
чтобы
мне
пустили
пулю
в
лоб?
Cuz
maybe
people
like
us
are
all
better
off
dead
Может,
таким,
как
мы,
лучше
умереть.
Beautiful
and
short
lives
Красивые
и
короткие
жизни,
Spent
living
a
lie
Потраченные
на
ложь.
Even
now
I
can
see
the
despair
in
their
eyes
Даже
сейчас
я
вижу
в
их
глазах
отчаяние.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
look
you
in
the
face,
they'll
look
you
in
the
face
Они
посмотрят
тебе
в
лицо,
посмотрят
тебе
в
лицо.
They're
wired
to
unmask
it
Они
запрограммированы
разоблачать.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
All
around,
they
hear
us
sing
Вокруг
нас
они
слышат
наше
пение,
Oh
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
They're
clipping
our
wings
Они
подрезают
нам
крылья.
And
all
around,
they
hear
our
cries
И
повсюду
они
слышат
наши
крики,
Don't
say
goodbye
Не
прощайся,
Please
don't
let
us
die
Пожалуйста,
не
дай
нам
умереть.
(Ain't
it
funny
how,
if
you
hear
something
enough
you'll
believe
it?
(Забавно,
как,
если
слышишь
что-то
достаточно
долго,
то
начинаешь
верить
в
это?
These
are
the
best
years
of
your
life,
kid.
Это
лучшие
годы
твоей
жизни,
малыш.
These
are
the
best
years
of
your
life!!)
Это
лучшие
годы
твоей
жизни!!)
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
They'll
look
you
in
the
face,
they'll
look
you
in
the
face
Они
посмотрят
тебе
в
лицо,
посмотрят
тебе
в
лицо.
They're
wired
to
unmask
it
Они
запрограммированы
разоблачать.
They'll
put
you
in
your
place,
they'll
put
you
in
your
place
Они
поставят
тебя
на
место,
поставят
тебя
на
место.
They'll
put
you
in
a
casket
Они
положат
тебя
в
гроб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivian Todd Weeks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.