STOMACH BOOK - We All Fall Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STOMACH BOOK - We All Fall Down




We All Fall Down
Мы все падаем вниз
Can you feel it yet?
Ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it yet?
О, ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it
О, ты чувствуешь
The pain of poppin' apathy?
Боль лопающейся апатии?
Can you feel it yet?
Ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it yet?
О, ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it
О, ты чувствуешь
The pain of poppin' apathy?
Боль лопающейся апатии?
Can you feel it yet?
Ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it yet?
О, ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it
О, ты чувствуешь
The pain of poppin' apathy?
Боль лопающейся апатии?
Can you feel it yet?
Ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it yet?
О, ты уже чувствуешь это?
Oh, can you feel it
О, ты чувствуешь
The pain of poppin' apathy?!
Боль лопающейся апатии?!
Even when I scream aloud
Даже когда я кричу во весь голос
Everyone dances to the sound
Все танцуют под этот звук
Ashes to ashes they all fall down
Пепел к пеплу, все они падают вниз
We're all just drinking out of cups
Мы все просто пьем из чаш,
Waiting for the day when we can't get enough
Ожидая дня, когда нам не будет хватать.
Baby please, adore me, adore me
Детка, пожалуйста, люби меня, люби меня
I am living for your disease
Я живу ради твоей болезни
Are you moving yet?
Ты уже двигаешься?
Oh, are you moving yet?
О, ты уже двигаешься?
Oh, are you moving
О, ты двигаешься,
The world is gonna fall apart!
Мир рухнет!
Are you moving yet?
Ты уже двигаешься?
Oh, are you moving yet?
О, ты уже двигаешься?
Oh, are you moving
О, ты двигаешься,
The world is gonna fall apart!
Мир рухнет!
Are you moving yet?
Ты уже двигаешься?
Oh, are you moving yet?
О, ты уже двигаешься?
Oh, are you moving
О, ты двигаешься,
The world is gonna fall apart!
Мир рухнет!
Even when I'm bleeding out
Даже когда я истекаю кровью,
Everyone gathers 'round the spout
Все собираются вокруг струи,
Just tip me over and pour me out
Просто переверни меня и вылей.
We're all just drinking out of cups
Мы все просто пьем из чаш,
Waiting for the day when we can't get enough
Ожидая дня, когда нам не будет хватать.
Baby please, adore me, adore me
Детка, пожалуйста, люби меня, люби меня
I am living for your disease
Я живу ради твоей болезни
-Drinking out of cups
-Пьем из чаш,
Waiting for the day when we can't get enough
Ожидая дня, когда нам не будет хватать.
Baby please, adore me, adore me
Детка, пожалуйста, люби меня, люби меня
I am living for your disease
Я живу ради твоей болезни
You've only been at this for two years. Why do you think you can do this alone?
Ты занимаешься этим всего два года. Почему ты думаешь, что справишься с этим в одиночку?
Because nobody helps you? How narcissistic. Either way, you'll have to
Потому что тебе никто не помогает? Как эгоистично. В любом случае, тебе придется...
All your friends will leave you, but you will get what you want
Все твои друзья оставят тебя, но ты получишь то, что хочешь,
And it won't make you feel anything. And that's ok
И это не заставит тебя ничего чувствовать. И это нормально.
Along the way you hope to find something that makes you happy, I guess
По пути ты надеешься найти что-то, что сделает тебя счастливым, я полагаю.
You haven't thought that far ahead. I don't even think you can
Ты не заглядывал так далеко вперед. Я даже не думаю, что ты можешь.
Would you talk to a friend that way?
Ты бы так разговаривал с другом?
You make me so angry. You are so strong and awesome
Ты меня так злишь. Ты такая сильная и классная.
You can do anything. You can succeed in anything, because that's who you are
Ты можешь все. Ты можешь добиться успеха во всем, потому что это ты.





Writer(s): Gabriel Weeks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.