STRIPE - Nefertiti / Oh We Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STRIPE - Nefertiti / Oh We Back




Nefertiti / Oh We Back
Нефертити / О, мы вернулись
Yeah
Да
Okay
Ладно
I feel stuck in a void
Я чувствую себя застрявшим в пустоте
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
I'm just trying to avoid
Я просто пытаюсь избежать
But I just can't understand
Но я просто не могу понять
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
Woah
Ого
I feel stuck in a void
Я чувствую себя застрявшим в пустоте
I do not who know I am
Я не знаю, кто я
I'm just trying to avoid
Я просто пытаюсь избежать
But I just can't understand
Но я просто не могу понять
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
Woah
Ого
Uh, ay
Э, эй
My ego done left me
Мое эго покинуло меня
On the path to live stress free
На пути к жизни без стресса
Patterns, fractals, love and bliss surrounded me
Узоры, фракталы, любовь и блаженство окружали меня
Astounded me
Поразили меня
I met nefertiti she dumbfounded me
Я встретил Нефертити, она ошеломила меня
I'm glad to be, in this head space
Я рад быть в этом состоянии души
Where I feel like I'm in place
Где я чувствую, что я на своем месте
No judgement just confrontation
Никакого осуждения, только противостояние
My knowledge just keep inflating
Мои знания продолжают расти
This substance is instigating
Это вещество подстрекает
Self love and peace
Любовь к себе и мир
Thought loop
Петля мыслей
Thought loop
Петля мыслей
Thought loop
Петля мыслей
Thought loop
Петля мыслей
The wise woman said (what)
Мудрая женщина сказала (что)
Keep your eye on the prize
Следи за главным призом
Cause your ego can lead to your very own demise (demise)
Потому что твое эго может привести к твоей собственной гибели (гибели)
Lately feeling lonely cause nobody round me real
В последнее время чувствую себя одиноким, потому что вокруг меня нет никого настоящего
They all love they fashion brands I don't see the appeal
Все они любят свои модные бренды, я не вижу в этом смысла
Like how you gon respect a brand, and not your mans
Как ты можешь уважать бренд, а не своего мужчину
Man
Мужчину
You love your Nike never check up on me
Ты любишь свои Nike, но никогда не интересуешься мной
Guess you can live how you please
Думаю, ты можешь жить, как тебе угодно
But you ain't fucking with me
Но ты мне не подходишь
Na you ain't fucking with me
Нет, ты мне не подходишь
Ay
Эй
I feel stuck in a void
Я чувствую себя застрявшим в пустоте
I do not who know I am
Я не знаю, кто я
I'm just trying to avoid
Я просто пытаюсь избежать
But I just can't understand
Но я просто не могу понять
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
Woah
Ого
I feel stuck in a void
Я чувствую себя застрявшим в пустоте
I do not who know I am
Я не знаю, кто я
I'm just trying to avoid
Я просто пытаюсь избежать
But I just can't understand
Но я просто не могу понять
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
I do not know who I am
Я не знаю, кто я
Woah, woah, woah, woah, woah
Ого, ого, ого, ого, ого
Who am I
Кто я
(Good questions to ask)
(Хорошие вопросы)
Who am I, where am I
Кто я, где я
I'm back
Я вернулся
I'm back, yeah we back
Я вернулся, да, мы вернулись
For real
В самом деле
We's back
Мы вернулись
(Where is we at?)
(Где мы?)
We back
Мы вернулись
Aight, okay
Хорошо, ладно
Now we dreaming steaming, ahead of the competition
Теперь мы мечтаем, парим, опережая конкурентов
Always learning now I'm yearning for something that will fulfill me
Всегда учусь, теперь я жажду чего-то, что наполнит меня
You feel me, they always asking for the mofucking real me
Ты понимаешь меня, они всегда спрашивают о настоящем мне
Well this here, this me
Что ж, вот он я, это я
STRIPE is back
STRIPE вернулся
Bitch I came back from a trip
Сучка, я вернулся из путешествия
And I learned some things
И я кое-чему научился
Sometimes I fall and I trip
Иногда я падаю и спотыкаюсь
That's how you learn new things
Вот так учишься новому
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
Bitch I came back from a trip
Сучка, я вернулся из путешествия
And I learned some things
И я кое-чему научился
Sometimes I fall and I trip
Иногда я падаю и спотыкаюсь
That's how you learn new things
Вот так учишься новому
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
Oh blasphemy
О, богохульство
Stars crashing catastrophe
Звезды падают, катастрофа
Hold back like it's chastity
Сдерживаюсь, как будто это целомудрие
Oh my, oh god, you see
О боже, о боже, ты видишь
The best you's like an average me
Твой лучший вариант как мой средний
Your best used done check the receipt
Твой лучший вариант уже использован, проверь чек
Need to get back on your feet
Нужно встать на ноги
Ay
Эй
My business intuition come from my father
Моя деловая интуиция от отца
Made his way up from a town that isn't bustling
Он пробился из города, который не кипит жизнью
But he stayed hustling
Но он продолжал бороться
Now he a CEO
Теперь он генеральный директор
That's some real big growth
Это действительно большой рост
So shout out mom and dad cause I love you both, uh
Так что спасибо маме и папе, потому что я люблю вас обоих, э
(Back to me, it's coming back to me)
(Возвращается ко мне, это возвращается ко мне)
Yeah I love you both
Да, я люблю вас обоих
What the hell, aight let's go
Какого черта, ладно, поехали
(Back to me, it's coming back to, me, you see)
(Возвращается ко мне, это возвращается ко мне, понимаешь)
Bitch I came back from a trip
Сучка, я вернулся из путешествия
And I learned some things
И я кое-чему научился
Sometimes I fall and I trip
Иногда я падаю и спотыкаюсь
That's how you learn new things
Вот так учишься новому
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
Bitch I came back from a trip
Сучка, я вернулся из путешествия
And I learned some things
И я кое-чему научился
Sometimes I fall and I trip
Иногда я падаю и спотыкаюсь
That's how you learn new things
Вот так учишься новому
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me (back to me)
Это возвращается ко мне (возвращается ко мне)
It's coming back to me, back to me, back to me
Это возвращается ко мне, возвращается ко мне, возвращается ко мне





Writer(s): Luca Strijp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.