Paroles et traduction STS feat. Yelawolf - Hello Sunshine feat. Yelawolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Sunshine feat. Yelawolf
Привет, солнышко (feat. Yelawolf)
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
Я
все
думал,
не
захочешь
ли
ты
после
всех
этих
лет
You'd
like
to
meet,
to
go
over
everything
Встретиться,
чтобы
все
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
пока
не
очень-то
излечился.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
каково
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз,
чтобы
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
В
моем
стиле
говорить
о
себе.
I'm
sorry,
I
hope
that
you're
well
Прости,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
Ты
когда-нибудь
выбралась
из
того
города,
Where
nothing
ever
happened?
Где
ничего
не
происходило?
It's
no
secret
Не
секрет,
That
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Что
у
нас
обоих
заканчивается
время.
So
hello
from
the
other
side
Так
что
привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз,
чтобы
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Ooooohh,
anymore
Ооооо,
больше
нет.
Ooooohh,
anymore
Ооооо,
больше
нет.
Ooooohh,
anymore
Ооооо,
больше
нет.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз,
чтобы
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
сказать
тебе,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.