Paroles et traduction STU48 - 瀬戸内の声
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瀬戸内の声
The Voice of Seto Inland Sea
いつもここに来て
君と語った
Always
coming
here,
talking
to
you
夢はとめどなく
溢れてもどかしい
Dreams
overflowing
endlessly,
growing
impatient
過ぎて行く青春の日々
My青春
days
passing
by
自分は何を残せるのだろう
What
can
I
leave
behind?
そばで青い海は
The
blue
sea
beside
me
どんな時も優しく大らかで
Is
always
gentle
and
generous
淡い日差しの中
In
the
faint
sunlight
僕は願いを風に向かって叫ぶ
I
shout
my
wishes
to
the
wind
瀬戸内の声
届けよう
Let's
deliver
the
voice
of
Seto
Inland
Sea
涙落ちるなら
傘を差せばいい
If
tears
fall,
I'll
just
put
up
an
umbrella
今日の悲しみは
明日には晴れるから
Today's
sadness
will
clear
up
by
tomorrow
人生は遥か彼方で
Life
is
far
away
雲がかかって全てが見えない
Clouded,
I
can't
see
anything
母のように見守ってくれてる
Watches
over
me
like
a
mother
生まれ育った地は
The
place
where
I
was
born
and
raised
ただ頷き
未来へ背中を押す
Just
nods
and
gives
me
a
push
towards
the
future
瀬戸内の空
眩しい
The
sky
of
Seto
Inland
Sea
is
dazzling
いつの日か(いつの日か)
Someday(someday)
瞼を閉じながら
As
I
close
my
eyes
思い出す(思い出す)
I'll
remember(remember)
あの懐かしい波音が
Those懐かしい
waves
どこに行っても聞こえるよ
I
can
hear
them
wherever
I
go
そばで青い海は
The
blue
sea
beside
me
どんな時も優しく大らかで
Is
always
gentle
and
generous
淡い日差しの中
In
the
faint
sunlight
僕は願いを風に向かって叫ぶ
I
shout
my
wishes
to
the
wind
そばで海がずっと
The
sea
beside
me
always
変わらぬもの教えてくれたんだ
Taught
me
the
things
that
never
change
時が過ぎ去っても
Even
after
time
passes
この自然が幸せの目印だ
This
nature
is
a
sign
of
happiness
瀬戸内の愛
ありがとう
Thank
you
for
the
love
of
Seto
Inland
Sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 井上 トモノリ, 秋元 康, 井上 トモノリ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.