Paroles et traduction STUTS - Voyage (feat. JJJ & BIM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage (feat. JJJ & BIM)
Voyage (feat. JJJ & BIM)
産まれ落ちたこの世
The
world
I
was
born
into
あの日から火を焚べる
I've
been
setting
fires
since
that
day
Yellow
cakeついばむcrow
Yellow
cake
pecking
crow
何処へ飛んで行かん
Where
will
you
fly
off
to?
まやかしや妖
Deception
and
enchantment
過去にpainkiller
Painkiller
in
the
past
もう空の向こう俺ら
We're
beyond
the
sky
now
何番目かの雲通り過ぎ
Passing
through
the
clouds
for
the
nth
time
ハシゴかけてそっちにわたり気付く
I
build
a
ladder
and
cross
over,
realizing
胸の内にマイク向け
record
it
Hold
the
mic
close
to
my
chest
and
record
it
話は目の前
The
story
is
in
front
of
me
足が地についた時
When
my
feet
touch
the
ground
血が通うこのmusic
This
music
that
runs
through
my
blood
切れば赤く広がる円
If
I
cut
it,
a
red
circle
expands
リーコンの中心へ
To
the
center
of
the
recon
マスクの下の笑み
The
smile
under
the
mask
隠し他人蹴落とすカス
Hiding
trash
that
kicks
others
down
集中音を忘れるな自分
Don't
forget
the
focus,
the
sound,
yourself
選んだ道の続きは今俺が話す通りに光る
The
continuation
of
the
path
I
chose,
it
shines
as
I
speak
now
気分との差
The
difference
in
mood
文字で書けばそれは暖かく
When
I
write
it
down,
it's
warm
開いた心に打ち込めば冷たくなる不思議
But
the
strange
thing
is,
when
it
hits
an
open
heart,
it
becomes
cold
振ってもいいけど吊るなそれがneck
You
can
swing
it,
but
don't
hang
it,
it's
a
neck
この目の奥写すテク
The
technique
to
capture
what's
in
this
eye
踊るdrumの上
number
check
Number
check
on
the
dancing
drum
89
ある壁が崩壊するように
89,
a
wall
collapses
like
this
幕を開けた時代も遠い昔
The
era
that
opened
the
curtain
is
a
distant
past
近い未来なんて通りすぎて来て今
The
near
future
has
already
passed
and
now
寺に風が吹く大師
The
wind
blows
through
the
temple,
a
master
寒くなって今日なびくフードの紐
It's
getting
cold,
the
strings
of
the
hood
sway
today
俺らはどう足掻いても
No
matter
how
we
struggle
生まれ落ちたこの世で
In
this
world
we
were
born
into
暇を暇じゃないと麻痺させようとしてる
We
try
to
numb
ourselves,
pretending
we're
not
free
はずそう今日も忙しそうにする
Let's
pretend,
we're
busy
today
Sing
a
song
with
you
Sing
a
song
with
you
平成5生まれの俺
I
was
born
in
'95
今じゃ音の奴隷
Now
I'm
a
slave
to
sound
だけど弾けないドレミファソラシド
But
I
can't
play
do-re-mi-fa-so-la-ti-do
どうしてこうなったの
How
did
it
come
to
this?
穴に逃げる
ドーナツ盤の
Running
into
the
hole,
the
donut
record's
目を逸らす
自分のシャドー
Looking
away,
my
own
shadow
やるって決めたん
お前だろ
You
made
the
decision,
didn't
you?
「ここまで来たら行けよ」っていうけどそんな簡単じゃねぇって
ねぇ
“Now
that
you've
come
this
far,
go
on,”
you
say,
but
it's
not
that
easy,
is
it?
ラッパーならば弱音は無しなんてのは過去の話でもやっぱり弱音は無しだぜ
boy
If
you're
a
rapper,
there's
no
room
for
weakness,
that's
what
they
used
to
say,
but
there's
still
no
room
for
weakness,
boy
同い年等
おい
イケてんな
Same
age,
hey,
you're
cool
焦っちゃうぜ
置いてくな
I'm
getting
anxious,
don't
leave
me
behind
よっしゃ俺についてこいや
Alright,
follow
me
作っちゃうかグランドロイヤル
Let's
create
Grand
Royal
お前等とならいけそうだなどこまでも
With
you
guys,
I
think
we
can
go
anywhere
そんなことよりすけべな話しよう
Forget
that,
let's
talk
about
something
naughty
俺らはどう足掻いても
No
matter
how
we
struggle
生まれ落ちたこの世で
In
this
world
we
were
born
into
暇を暇じゃないと麻痺させようとしてる
We
try
to
numb
ourselves,
pretending
we're
not
free
はずそう今日も忙しそうにする
Let's
pretend,
we're
busy
today
Sing
a
song
with
you
Sing
a
song
with
you
手の中で動く理由
The
reason
it
moves
in
my
hand
Stuts
beat,
right,
grow
自由
Stuts
beat,
right,
grow,
freedom
I'm
fine,
BIM
は
flow
I'm
fine,
BIM's
flow
That
the
breeze
That's
the
breeze
代わる代わるこのera
This
era,
one
after
the
other
駅前光るあのセガ
That
Sega
shining
in
front
of
the
station
タイミングで帰る俺は
I
go
home
on
time
知らないこの続きのハイ
This
high
that
I
don't
know,
this
continuation
Peace
ya
life
Peace
ya
life
Oh
somebody
else
Oh,
somebody
else
産まれた地から
From
the
land
where
I
was
born
天の川
直行かな
The
Milky
Way,
direct
route,
maybe
どーしたんだね
やっぱね
What's
the
matter?
It's
the
same
old
story
いじけてたんだろう
You
were
sulking,
weren't
you
ねぇ
ねぇ
教えてよ俺等の赤ん坊の頃
Hey,
hey,
tell
me
about
our
baby
days
それから日は進み
The
days
pass
by
この旅よ旅よ旅よ
This
journey,
journey,
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stuts, jjj, Bim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.