STYLE FIVE - EVER BLUE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction STYLE FIVE - EVER BLUE




EVER BLUE
EVER BLUE
(5人) 繋いだ先で 見つけたもの
(5 men) We found it at the end of our journey
(5人)この仲間と見れた
(5 men) We saw it with these friends
(5人)見たことのない景色≪忘れないさ≫
(5 men) The scenery we've never seen before ≪We won't forget≫
(5人)勝ち負けよりも 大事なこと
(5 men) More important than winning or losing
(5人)教えてくれたね 最高のEver Blue
(5 men) You taught us the best Ever Blue
(5人) I swim for the team
(5 men) I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We start from here
(5 men)We start from here
(5人)I swim for the team
(5 men)I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We start from here
(5 men)We start from here
(遙) ぶつけ合ったり 揉み込んだり
(Haruka) We fought and wrestled
(遙) 迷いながら 探してた
(Haruka) We searched while wandering
(凛) 本当の居場所 本当の想い
(Rin) Our true place, our true feelings
(凛) やっと気づいたんだ
(Rin) We finally realized
≪いつだって≫(怜) 不器用な俺たちは
≪Always≫(Rei) We are clumsy
≪なんだって≫(渚) 遠回りして傷つけあって
≪Anything≫(Nagisa) We took a detour and hurt each other
(真琴) だけどずっと心は一緒だって≪信じたくて≫
(Makoto) But our hearts have always been together ≪We want to believe≫
(5人) 繋いだ先で 触れた世界
(5 men) We touched the world at the end of our journey
(5人)終わりじゃなく
(5 men) Not the end
(5人)新しいスタートの景色 ≪動き出した≫
(5 men) The scenery of a new start ≪has begun to move≫
(5人)飛び込む水に 感じてるよ
(5 men) I feel it in the water I dive into
(5人)同じときを泳ぐ 最高の仲間
(5 men) My best friends swimming at the same time
(5人) I swim for the team
(5 men) I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We start from here
(5 men)We start from here
(5人)I swim for the team
(5 men)I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We start from here
(5 men)We start from here
(真琴) 夢はいつか 笑顔のまま
(Makoto) I feel like my dream will come true someday with a smile
(真琴) 形になる 気がしてる
(Makoto) I feel like it will
(渚) そんな風に 思えると
(Nagisa) If I can think that way
(渚) ずっと 覚えていよう
(Nagisa) I want to remember it forever
≪どこだって≫(遙) 俺たちは行けるから
≪Anywhere≫(Haruka) We can go because we are
≪今だって≫(怜) 自由な空に何を想って
≪Even now≫(Rei) What are we thinking about in the free sky
(凛) 眩しさへと素直に目を細める≪信じられるね≫
(Rin) We can honestly narrow our eyes to the dazzling light ≪We can believe≫
(5人) 繋いだ先で 見つけたもの
(5 men) We found it at the end of our journey
(5人)この仲間と見れた
(5 men) We saw it with these friends
(5人)見たことのない景色≪忘れないさ≫
(5 men) The scenery we've never seen before ≪We won't forget≫
(5人)喜びの中 一つになる
(5 men) We become one in joy
(5人)教えてくれたね 最高のEver Blue
(5 men) You taught us the best Ever Blue
(遙・真琴) 今を精一杯に≪Every time together≫
(Haruka and Makoto) Now to the fullest ≪Every time together≫
(渚・怜) ここで重ねていこう≪Every day for the team≫
(Nagisa and Rei) Let'sを重ねていこう here≪Every day for the team≫
(遙・凛) いまが未来の空で≪Forever we are friends≫
(Haruka and Rin) We are friends forever now in the future sky≪Forever we are friends≫
(5人) 俺たちを待っている≪疑わないさ≫
(5 men) ≪We don't doubt≫ we are waiting for us
(5人) 繋いだ先で 触れた世界
(5 men) We touched the world at the end of our journey
(5人)終わりじゃなく
(5 men) Not the end
(5人)新しいスタートの景色≪動き出した≫
(5 men) The scenery of a new start ≪has begun to move≫
(5人)飛び込む水に 感じてるよ
(5 men) I feel it in the water I dive into
(5人)同じときを泳ぐ 最高の仲間
(5 men) My best friends swimming at the same time
(5人) I swim for the team
(5 men) I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We start from here
(5 men)We start from here
(5人)I swim for the team
(5 men)I swim for the team
(5人)We swim together
(5 men)We swim together
(5人)I believe in my team
(5 men)I believe in my team
(5人)We are ever blue
(5 men)We are ever blue





Writer(s): こだまさおり, 加藤 達也, 加藤 達也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.