SU - Heimat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SU - Heimat




Heimat
Homeland
Ich seh' das Schwarz, ich seh' das Gold, ich seh' das Grün
I see the black, I see the gold, I see the green
Meine Landesfarben!
The colors of my country!
Wir sind so stark, wir sind so stolz, wir sind so kühn
We are so strong, we are so proud, we are so brave
Unter den Landesfarben meiner Heimat, Heimat, Heimat
Under the colors of my homeland, homeland, homeland
Das hier ist alles meine Heimat, Heimat, Heimat
This is all my homeland, homeland, homeland
Der Heimat nah, ein freier Staat
Close to home, a free state
Die Traditionen erhalten mit vereinter Kraft
Preserving traditions with united strength
Stabile Jungs, Ostblockhooligans, stolzgeladene Boxsport-Fußballfans
Stable lads, Eastern Bloc hooligans, boxing proud football fanatics
Verrückte Gegend, wir, die über Brücken gehen
Crazy area, we walk over bridges
Währenddessen uns're Feinde wieder nur das Rücklicht sehen
While our enemies only see our taillights
Wir - for president, Wir - die eine Meinung haben
We - for the president, we - who have one opinion
Ruhm und Ehre für die Opfer, die für ihre Heimat starben
Glory and honor to the victims who died for their homeland
Antideutsche Naseweiß, Heimatliebe, Nazischeiß
Anti-German know-it-all, love of country, Nazi shit
Sie sagen "Schandfleck", weil Sachsen stets grade' bleibt
They call it "an eyesore" because Saxony always stands tall
Die Medien wollen uns bluten sehen,
The media wants to see us bleed
Doch wir rebellieren immer noch so gut es geht
But we are still rebelling as best we can
Wir fallen auf, zünden Pyrotechnik auf den Rängen
We stand out, light pyrotechnics in the stands
Und die Deutschlandfahne wird zu Hause aufgehängt
And the German flag is hung at home
Wir gehen raus, wenn's regnet oder draußen brennt
We go out when it rains or when it's burning outside
Und die Feinde werden hier noch mit der Faust bekämpft!
And the enemies are still fought here with fists!
Ich seh' das Schwarz, ich seh' das Gold, ich seh' das Grün
I see the black, I see the gold, I see the green
Meine Landesfarben!
The colors of my country!
Wir sind so stark, wir sind so stolz, wir sind so kühn
We are so strong, we are so proud, we are so brave
Unter den Landesfarben meiner Heimat, Heimat, Heimat
Under the colors of my homeland, homeland, homeland
Das hier ist alles meine Heimat, Heimat, Heimat
This is all my homeland, homeland, homeland
Kopf tätowiert, nix retuschiert
Head tattooed, nothing retouched
Die Fahne weht im Wind, bis der Letzte stirbt
The flag flies in the wind until the last one dies
Bleiben standhaft, gerade und der Linie treu
Remain steadfast, straight and true to the line
Zerstören sie uns're Zukunft, schaffen wir sie neu!
If they destroy our future, we'll create it anew!
Bis zum letzten Atemzug, Festung Sachsen, Wagemut
Until the last breath, fortress of Saxony, daredevilry
Von der Presse stets verachtet, doch wir Ossis schlafen gut!
Always despised by the press, but we Ossis sleep well!
"Failed State" sagen sie, Sachsen ein Paradies
"Failed state" they say, Saxony a paradise
Ja, du bist angekommen, wenn du die Fahne siehst
Yes, you have arrived when you see the flag
Nichts kann uns zerschlagen, wir sind eine Einheit
Nothing can break us, we are a unit
Ja, schwören wir uns're Treue, leisten wir kein Meineid
Yes, we swear our allegiance, we swear no perjury
Kämpfen gemeinsam, Seite an Seite gegen die Nazikeule
Fighting together, side by side against the Nazi club
Reißen die Fresse auf, widerstehen der Stasimeute
Opening our mouths, resisting the Stasi pack
Laufen geschlossen und halten uns den Rücken frei
Running together and watching each other's backs
Woll'n uns nicht beugen, woll'n nicht knien, wir woll'n glücklich sein
We won't bend, we won't kneel, we want to be happy
Machen das alles für die Heimat, unser Zuhause (Sachsen)
We do it all for our homeland, our home (Saxony)
Und ich bin hier nur einer von hunderttausend!
And I'm just one of a hundred thousand here!
Ich seh' das Schwarz, ich seh' das Gold, ich seh' das Grün
I see the black, I see the gold, I see the green
Meine Landesfarben!
The colors of my country!
Wir sind so stark, wir sind so stolz, wir sind so kühn
We are so strong, we are so proud, we are so brave
Unter den Landesfarben meiner Heimat, Heimat, Heimat
Under the colors of my homeland, homeland, homeland
Das hier ist alles meine Heimat, Heimat, Heimat
This is all my homeland, homeland, homeland
(Heimat, Heimat, Heimat,...)
(Homeland, homeland, homeland,...)
Alles Meine, alles Deine, alles Uns're
All mine, all yours, all ours
Alles Meine, alles Deine, alles Uns're...
All mine, all yours, all ours...
Heimat!
Homeland!





Writer(s): Thomas Ranosz

SU - Heimat
Album
Heimat
date de sortie
30-10-2012

1 Heimat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.