SUCH feat. Kerrie Joy - Melanin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SUCH feat. Kerrie Joy - Melanin




Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...
Planted
Посажен.
Deep within this fertile brown skin lies the capacity to be magnificent
Глубоко внутри этой плодородной коричневой кожи скрывается способность быть великолепной.
We stand on the backs of giants
Мы стоим на спинах гигантов.
The oceans formed after millennials of sun-kissed rivers have poured in
Океаны, образовавшиеся после тысячелетий солнечных рек, излились.
And like the oceans our vastness has not yet fully been explored
Как и океаны, наши просторы еще не полностью изучены.
We know more of the glass ceiling above us than we do of the power within us
Мы знаем больше о стеклянном потолке над нами, чем о силе внутри нас.
That black power, we are electric
Эта черная сила, мы электрические.
Shocking civilization into existence, charged with greatness
Шокирующая цивилизация в существование, заряженная величием.
But how soon we forget that his-story doesn't tell our-story
Но как скоро мы забудем, что его история не расскажет нашу историю.
The underground railroad isn't our only claim to glory
Подземная железная дорога-не единственное наше право на славу.
We didn't have sit-ins and marches when we built the pyramids
У нас не было сидячих мест и маршей, когда мы строили пирамиды.
The struggle is real but so are our successes
Борьба реальна, но таковы наши успехи.
Do the math yourself because the figures have been hidden
Делайте математику сами, потому что цифры были скрыты.
All we needed was a reflection, but instead we've been lookin for
Все, что нам было нужно-это отражение, но вместо этого мы искали.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...
So, the next march on Washington should be a march of melanin
Итак, следующий марш на Вашингтон должен стать маршем меланина.
Flowing throughout the streets like the blood throughout the skin
Течет по улицам, как кровь по всей коже.
Where they, can't, breathe, we'll carry the oxygen
Там, где они не могут дышать, мы будем нести кислород.
Cells of change, say their names to ensure they haven't died in vain
Клетки перемен, произнесите их имена, чтобы убедиться, что они не умерли напрасно.
Til 'we shall overcome' becomes 'we have overcame'
До тех пор, пока мы не победим, мы не станем "мы победили".
We shall lift every voice and sing as every fist is raised
Мы будем возвышать каждый голос и петь, когда поднимется кулак.
Take every knee, as we make the stand to say that
Преклони каждое колено, пока мы выступаем за это.
We the people won't simply go away
Мы, люди, не просто уйдем.
We were Stolen from Africa brought to America with royalty in our back pocket
Мы были украдены из Африки, привезены в Америку с королевской властью в заднем кармане.
That's why they consistently charge us, paying for this country's vices
Вот почему нас постоянно обвиняют, расплачиваясь за пороки этой страны.
As the cops become the robbers, of our liquid gold
Когда копы становятся грабителями нашего жидкого золота.
Spilled across the nation, soaked into a foundation that they've tried to wash away
Пролитые по всей стране, пропитанные фундаментом, который они пытались смыть.
But like liquid gold we always rise
Но, как жидкое золото, мы всегда поднимаемся.
All we need to do is rise, and we don't need
Все, что нам нужно-это подняться, и нам не нужно.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Someone to save us
Кто-то, кто спасет нас.
Someone to save our lives
Кто-то, кто спасет наши жизни.
Our lives
Наши жизни ...





Writer(s): Sulfrance Charles

SUCH feat. Kerrie Joy - Wide Nose, Full Lips
Album
Wide Nose, Full Lips
date de sortie
03-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.