бесконечность
Unendlichkeit
Как-то
мне
приснился
сон
Irgendwann
träumte
ich
В
центре
того
города
Im
Zentrum
jener
Stadt
Там
я
бегал
за
собой
Dort
rannte
ich
hinter
mir
her
И
бегал
от
себя
Und
rannte
vor
mir
davon
А
может
это
и
не
сон
Vielleicht
ist
es
auch
kein
Traum
Может
я
сгорю
дотла
Vielleicht
verbrenne
ich
völlig
В
мире,
где
нет
тебя
In
einer
Welt,
in
der
es
dich
nicht
gibt
Но
нет,
не
дождёшься,
я
буду
жить
вечно
Aber
nein,
darauf
kannst
du
warten,
ich
werde
ewig
leben
Она
попросила,
я
лечу
мимо
вселенной
Sie
bat
mich
darum,
ich
fliege
am
Universum
vorbei
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Ты
не
знаешь
мою
правду
Du
kennst
meine
Wahrheit
nicht
Это
правда
Das
ist
die
Wahrheit
Я
смотрю
на
часы,
но
нихуя
не
понимаю
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
aber
ich
verstehe
verdammt
nochmal
nichts
Почему
на
них
кто-то
висит,
и
че
все
это
значит
Warum
hängt
jemand
daran,
und
was
soll
das
alles
bedeuten
Не
понимаю,
не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht
Знаешь,
меня
вдохновляет,
то,
что
ты
в
меня
не
веришь
Weißt
du,
es
inspiriert
mich,
dass
du
nicht
an
mich
glaubst
Кто-то
реально
подумал,
что
я
зависим
от
мнений
Jemand
dachte
wirklich,
ich
sei
abhängig
von
Meinungen
Друг,
пойдём-ка
прогуляемся,
оденься
по
теплее
Freund,
lass
uns
spazieren
gehen,
zieh
dich
wärmer
an
Этой
ночью
ты
забудешь
вовсе
слово
отношения
In
dieser
Nacht
wirst
du
das
Wort
Beziehung
völlig
vergessen
Я
знал,
что
ты
любишь
Ich
wusste,
dass
du
es
liebst
Ну
почему
твои
подружки
меня
палят
Warum
beobachten
mich
deine
Freundinnen
Да
и
твои
друзьяшки
тоже
меня
палят
Und
deine
Freunde
beobachten
mich
auch
Ну
почему
ты
такая
смешная
Warum
bist
du
so
komisch
Весь
этот
пиздеж,
я
закроюсь
от
вас
All
dieses
Gelaber,
ich
werde
mich
vor
euch
verschließen
Мне
не
нужен
никто,
но
тебя
я
обнял
Ich
brauche
niemanden,
aber
dich
habe
ich
umarmt
И
мне
так
хорошо,
я
лечу
прямо
в
рай
Und
mir
geht
es
so
gut,
ich
fliege
direkt
ins
Paradies
Это
мини
игра,
ты
сама
не
своя
Das
ist
ein
Minispiel,
du
bist
nicht
du
selbst
А
может
это
и
не
сон
Vielleicht
ist
es
auch
kein
Traum
Может
я
сгорел
дотла
Vielleicht
bin
ich
völlig
verbrannt
Да
пусть
и
будет
так
для
тебя
Lass
es
für
dich
so
sein
Но
нет,
не
дождёшься,
я
буду
жить
вечно
Aber
nein,
darauf
kannst
du
warten,
ich
werde
ewig
leben
Она
попросила,
я
лечу
мимо
вселенной
Sie
bat
mich
darum,
ich
fliege
am
Universum
vorbei
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Я
бесконечен
Ich
bin
unendlich
Ты
не
знаешь
мою
правду
Du
kennst
meine
Wahrheit
nicht
Это
правда
Das
ist
die
Wahrheit
Я
смотрю
на
часы,
но
нихуя
не
понимаю
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
aber
ich
verstehe
verdammt
nochmal
nichts
Почему
на
них
кто-то
висит,
и
че
все
это
значит
Warum
hängt
jemand
daran,
und
was
soll
das
alles
bedeuten
Не
понимаю,
не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
verstehe
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): султанов денис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.