Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Flaws!
Keine Fehler Mehr!
And
my
bitch,
she
from
Cancun
(huh)
Und
meine
Schlampe,
sie
ist
aus
Cancun
(huh)
Fuck
her
in
the
daylight,
then
I
take
her
to
my
room
Ficke
sie
bei
Tageslicht,
dann
nehme
ich
sie
mit
auf
mein
Zimmer
All
of
y'all
clone
me,
just
tryna
act
cool
(huh)
Ihr
alle
klont
mich,
versucht
nur
cool
zu
wirken
(huh)
Copy
my
flow,
but
you
can't
copy
my
coupe
Kopiert
meinen
Flow,
aber
ihr
könnt
meinen
Coupe
nicht
kopieren
Are
you
serious?
Ist
das
dein
Ernst?
You
can
go
on
your
knees
and
obey
to
me,
I'm
superior
Du
kannst
auf
die
Knie
gehen
und
mir
gehorchen,
ich
bin
überlegen
All
of
y'all
just
do
this
shit
'cause
y'all
want
the
experience
Ihr
alle
macht
das
nur,
weil
ihr
die
Erfahrung
wollt
Pussy
boy,
I'll
put
you
in
a
state
of
delirious
Pussy
Boy,
ich
versetze
dich
in
einen
Zustand
des
Deliriums
My
bread
keep
counting
up
Mein
Geld
hört
nicht
auf,
sich
zu
vermehren
Keep
up
all
this
hating;
man,
this
hating
ain't
even
enough
Mach
weiter
mit
diesem
Hassen;
Mann,
dieses
Hassen
ist
nicht
mal
genug
I
don't
wanna
talk;
I
just
choose
to
be
bluff
Ich
will
nicht
reden;
ich
ziehe
es
vor,
zu
bluffen
Lil
bro,
you
broke;
oh
shit,
that's
tough
Kleiner
Bruder,
du
bist
pleite;
oh
scheiße,
das
ist
hart
Hahahahahaha,
bitch
(huh)
Hahahahahaha,
Schlampe
(huh)
Word
to
everything,
me
and
my
gang
will
kill
yo
crew,
huh
Ich
schwöre
bei
allem,
meine
Gang
und
ich
werden
deine
Crew
töten,
huh
Put
that
bitch
in
Rick
and
Margiela
for
the
2,
huh
Steck
diese
Schlampe
in
Rick
und
Margiela
für
die
Zwei,
huh
My
money
so
green,
and
your
money
just
fake;
it's
blue
Mein
Geld
ist
so
grün,
und
dein
Geld
ist
nur
Fälschung;
es
ist
blau
My
bread
got
no
more
flaws
Mein
Geld
hat
keine
Fehler
mehr
Take
all
of
your
money,
then
I
take
all
of
your
Steez
Nehme
all
dein
Geld,
dann
nehme
ich
all
deinen
Steez
Put
your
hoe
ass
behind
bars
Steck
deinen
Hintern
hinter
Gitter
And
yo
stupid
bitch,
she
just
did
it
for
the
drill
and
the
team
Und
deine
dumme
Schlampe,
sie
hat
es
nur
für
den
Drill
und
das
Team
getan
My
bread
keep
counting
up
Mein
Geld
hört
nicht
auf,
sich
zu
vermehren
Keep
up
all
this
hating;
man,
this
hate
ain't
even
enough
Mach
weiter
mit
diesem
Hassen;
Mann,
dieser
Hass
ist
nicht
mal
genug
I
don't
wanna
talk;
I
just
choose
to
be
bluff
Ich
will
nicht
reden;
ich
ziehe
es
vor,
zu
bluffen
Lil
bro,
you
broke;
oh
shit,
that's
tough
Kleiner
Bruder,
du
bist
pleite;
oh
scheiße,
das
ist
hart
Hahahahahaha,
bitch
(huh)
Hahahahahaha,
Schlampe
(huh)
Word
to
everything,
me
and
my
gang
will
kill
yo
crew,
huh
Ich
schwöre
bei
allem,
meine
Gang
und
ich
werden
deine
Crew
töten,
huh
Put
that
bitch
in
Rick
and
Margiela
for
the
2,
huh
Steck
diese
Schlampe
in
Rick
und
Margiela
für
die
Zwei,
huh
My
money
so
green,
and
your
money
just
fake;
it's
blue
Mein
Geld
ist
so
grün,
und
dein
Geld
ist
nur
Fälschung;
es
ist
blau
My
bread
got
no
more
flaws
Mein
Geld
hat
keine
Fehler
mehr
Take
all
of
your
money,
then
I
take
all
of
your
Steez
Nehme
all
dein
Geld,
dann
nehme
ich
all
deinen
Steez
Put
your
hoe
ass
behind
bars
Steck
deinen
Hintern
hinter
Gitter
And
yo
stupid
bitch,
she
just
did
it
for
the
drill
and
the
- shh
Und
deine
dumme
Schlampe,
sie
hat
es
nur
für
den
Drill
und
das
- shh
getan
Yeah,
we
flawless
Ja,
wir
sind
makellos
You
gotta
die
like
Chris
Wallace
Du
musst
sterben
wie
Chris
Wallace
I
made
a
lil
honeybun,
and
y'all
know
I
went
all
in
Ich
habe
ein
kleines
Honigbrötchen
gemacht,
und
ihr
wisst
alle,
ich
bin
All-in
gegangen
Put
that
bitch
in
red
balance
jeans
like
it's
flawless
Steck
diese
Schlampe
in
rote
Balance-Jeans,
als
wäre
es
makellos
You
could
have
done
so
much
in
your
life,
but
you
thoughtless
Du
hättest
so
viel
in
deinem
Leben
tun
können,
aber
du
warst
gedankenlos
(Talm
bout,
talm
bout,
yuh)
(Rede
von,
rede
von,
yuh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mostafa Ahmed Rezk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.