SUG4RHILL - WAY2HIGH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SUG4RHILL - WAY2HIGH




WAY2HIGH
СЛИШКОМВЫСОКО
"Wake up, f1lthy!
"Проснись, грязнуля!
(Prod go crazy)
(Бит сводит с ума)
I was writing down my lyrics while the cars outside, they swerving'
Я писал текст, пока машины за окном виляли,
I be gettin' all this hate that I be knowin', I ain't deservin'
Ловлю хейт, которого, я знаю, не заслуживаю.
I don't ball, but I'll catch your Gaurd, you can call me Kyrie Irvin
Я не баскетболист, но поймаю твой пас, называй меня Кайри Ирвинг.
And they took all of my chances, cuz' they knew I wasn't learnin'
Они лишили меня всех шансов, потому что знали, что я не учусь.
Got a double cup, I ain't leaning' I been too busy slurping
В руках двойной стакан, но я не пьян, просто слишком занят, потягивая.
Pop outside (pop outside)
Выйди на улицу (выйди на улицу)
Pop outside your crib
Выйди из дома
Ayy, ayye, pop outside
Эй, эй, выйди на улицу
(Pop outside, Pop outside your crib
(Выйди на улицу, выйди из дома
Ayy, ayye, pop outside)
Эй, эй, выйди на улицу)
Man, this shit so deep, I might be going through the trees
Чувак, всё настолько серьёзно, что я, кажется, пробираюсь сквозь деревья.
Catch me when I'm high, I be floating to the moon with no degree
Лови меня, когда я буду высоко, я взлетаю на луну без диплома.
Man, I'm way too up for all this shit I ain't paying no fees
Чувак, я слишком высоко для всей этой фигни, я не плачу никакой пошлины.
Man, I'm way too high, I been runnin' round for the breeze
Чувак, я слишком высоко, я бегаю за ветром.
But when the money getting high
Но когда деньги растут,
It be spreading all around like a disease
Они распространяются повсюду, как болезнь.
Man, y'all capping way too much, it's not aight
Чувак, ты слишком много врёшь, это нехорошо.
Ya'll be on white, from left to right, I be like Walter white
Вы все под кайфом, слева направо, я как Уолтер Уайт.
This a new year, we 4 da drill, like lean 'n' sprite
Это новый год, мы за движ, как лимонад со спрайтом.
I can't cope with none y'all gang, first off, get some height
Я не могу с вами всеми справиться, для начала, поднимитесь на мой уровень.
And I'm rolling round a G63 up in all black suburbans
И я катаюсь на чёрном G63 по чёрным пригородам.
And they jack my style, they jack my phone, I just got a new turban
Они копируют мой стиль, воруют мой телефон, я только что купил новый тюрбан.
Used to hang with many people, but they left me in a burden
Раньше я тусовался со многими людьми, но они оставили меня с ношей.
(Yea, pop outside)
(Да, выйди на улицу)
Wake up, f1lthy! Yo, prod go crazy
Проснись, грязнуля! Йоу, бит сводит с ума.
I was writing down my lyrics while the cars outside, they swerving'
Я писал текст, пока машины за окном виляли.
I be gettin' all this hate that I be known, I ain't deservin'
Ловлю хейт, которого, я знаю, не заслуживаю.
I don't ball, but I'll catch your Gaurd, you can call me Kyrie Irvin
Я не баскетболист, но поймаю твой пас, называй меня Кайри Ирвинг.
And they took all of my chances, cuz' they knew I wasn't learnin'
Они лишили меня всех шансов, потому что знали, что я не учусь.
Got a double cup, I ain't leaning' I been too busy slurping
В руках двойной стакан, но я не пьян, просто слишком занят, потягивая.
Pop outside (pop outside)
Выйди на улицу (выйди на улицу)
Pop outside your crib
Выйди из дома.
Ayy, ayye, pop outside
Эй, эй, выйди на улицу.
(Pop outside, Pop outside your crib
(Выйди на улицу, выйди из дома
Ayy, ayye, pop outside)
Эй, эй, выйди на улицу)
Man, this shit so deep, I might be going through the trees
Чувак, всё настолько серьёзно, что я, кажется, пробираюсь сквозь деревья.
Catch me when I'm high, I be floating to the moon with no degree
Лови меня, когда я буду высоко, я взлетаю на луну без диплома.
Man, I'm way too up for all this shit I ain't paying no fees
Чувак, я слишком высоко для всей этой фигни, я не плачу никакой пошлины.
Man, I'm way too high, I been runnin' round for the breeze
Чувак, я слишком высоко, я бегаю за ветром.
But when the money getting high
Но когда деньги растут,
It be spreading all around like a disease"
Они распространяются повсюду, как болезнь."





Writer(s): Morad M Soliman, Mostafa A Rezk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.