Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Nice 2 Me
Sei lieb zu mir
(Uh
guys,
you
got
me
fired)
(Schatz,
ihr
habt
mich
gefeuert)
(We're
sorry
Dave)
(Es
tut
uns
leid,
Dave)
(Oh
you're
sorry?
That's
fantastic!)
(Oh,
es
tut
dir
leid?
Das
ist
ja
fantastisch!)
(Sorry
doesn't
get
my
job
back,
now
does
it,
Theodore?)
(Entschuldigung
bringt
mir
meinen
Job
nicht
zurück,
oder,
Theodore?)
Take
a
knife
and
drain
your
life
Nimm
ein
Messer
und
entleere
dein
Leben
If
it's
a
depot,
gotta
bite
it
Wenn
es
ein
Lager
ist,
musst
du
hineinbeißen
If
I
see
weed
I
gotta
light
it
Wenn
ich
Gras
sehe,
muss
ich
es
anzünden
If
I
get
feelings,
gotta
hide
it
Wenn
ich
Gefühle
bekomme,
muss
ich
sie
verstecken
If
it's
illegal
I
don't
mind
it
Wenn
es
illegal
ist,
ist
mir
das
egal
I
broke
my
wrist,
I
gotta
ice
it
Ich
habe
mir
das
Handgelenk
gebrochen,
ich
muss
es
kühlen
I
wanna
see
you
be
my
sidekick
Ich
möchte,
dass
du
mein
Sidekick
bist
If
I
post
pics,
you
gotta
like
it
Wenn
ich
Bilder
poste,
musst
du
sie
liken
If
you
do
this
then
you're
the
nicest
Wenn
du
das
tust,
bist
du
der
Liebste
To
be
honest,
if
it's
wrong,
I
don't
want
to
be
right
Ehrlich
gesagt,
wenn
es
falsch
ist,
will
ich
nicht
Recht
haben
I
don't
wanna
talk
if
you're
not
gonna
talk
to
me
nice
Ich
will
nicht
reden,
wenn
du
nicht
nett
zu
mir
sprichst
To
be
honest,
if
it's
wrong,
I
don't
want
to
be
right
Ehrlich
gesagt,
wenn
es
falsch
ist,
will
ich
nicht
Recht
haben
I
don't
wanna
talk
if
you're
not
gonna
talk
to
me
nice
Ich
will
nicht
reden,
wenn
du
nicht
nett
zu
mir
sprichst
Talk
to
me
nice,
talk
to
me
nice
Sprich
nett
zu
mir,
sprich
nett
zu
mir
I
don't
wanna
talk
if
you're
not
gonna
talk
to
me
nice
Ich
will
nicht
reden,
wenn
du
nicht
nett
zu
mir
sprichst
Talk
to
me
nice,
talk
to
me
nice
Sprich
nett
zu
mir,
sprich
nett
zu
mir
I
don't
wanna
talk
if
you're
not
gonna
talk
to
me
nice
Ich
will
nicht
reden,
wenn
du
nicht
nett
zu
mir
sprichst
Two
strike
is
nothing,
I
three
strike
it
Zwei
Strikes
sind
nichts,
ich
mache
drei
Strikes
Can't
name
the
feeling,
man,
that
I
get
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
benennen,
Mann,
das
ich
habe
All
this
shit,
I'm
goin'
through
a
crisis
All
dieser
Scheiß,
ich
durchlebe
eine
Krise
If
you
do
this
for
me,
you're
the
nicest
Wenn
du
das
für
mich
tust,
bist
du
der
Liebste
(Guys,
let
me
just
put
it
to
you
like
this,
okay?)
(Schatz,
lass
mich
es
dir
so
sagen,
okay?)
(I
have
no
job,
no
career)
(Ich
habe
keinen
Job,
keine
Karriere)
(My
house
is
always
a
mess)
(Mein
Haus
ist
immer
eine
Sauerei)
(Thank
you
very
much!)
(Vielen
Dank!)
You're
the
nicest,
my
sleeve
pull
surprises
Du
bist
der
Liebste,
meine
Ärmelversteck-Überraschungen
How
many
times
I
prayed?
I
pray
three,
I'm
not
anxious
Wie
oft
habe
ich
gebetet?
Ich
bete
dreimal,
ich
bin
nicht
ängstlich
Gotta
play
the
game,
and
it's
free,
but
not
painless
Ich
muss
das
Spiel
spielen,
und
es
ist
kostenlos,
aber
nicht
schmerzlos
I
slide
D&G,
Silver
Link,
fuck
a
razor
Ich
rutsche
D&G,
Silver
Link,
scheiß
auf
einen
Rasierer
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Be
nice
to
me)
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Sei
lieb
zu
mir)
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Be
nice
to
me)
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Sei
lieb
zu
mir)
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Be
nice
to
me)
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
(Sei
lieb
zu
mir)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
(Be
nice
to
me)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
(Sei
lieb
zu
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Reichwald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.