Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summit連合
avalanche
傑作
Summit-Allianz,
Avalanche,
Meisterwerk
Summit連合
avalanche
Yuki
Summit-Allianz,
Avalanche,
Yuki
すげぇ、とほのめかす酔わせるスタイル(スタイル)
Unglaublich,
dein
Stil
deutet
es
an
und
macht
mich
trunken
(Stil)
刻むビートに乗っけるフロー(フロー)
Den
Beat
prägen,
den
Flow
auflegen
(Flow)
自由自在
気ままノリに乗られることなく
Frei
und
ungezwungen,
ohne
mich
treiben
zu
lassen
針を刺す
舐めた口出す奴
Ich
steche
zu,
bei
denen,
die
frech
daherreden
のばでbomb投下
焼却処理
Bombe
abwerfen,
einäschern
言葉かますだけ
nur
Worte
spucken
見るも惨めなその姿は思慮に欠けた行動に見えるからやだ
Dein
erbärmlicher
Anblick,
deine
unüberlegten
Handlungen,
ich
mag
es
nicht
悲しみ沈ませるその様
Diese
Art,
die
Traurigkeit
versinken
lässt
Please
お願いあっち行け
Bitte,
geh
weg
2度も同じことは言いたかねぇ
Ich
will
es
nicht
zweimal
sagen
場を盛り上げることに集中して
Konzentriere
dich
darauf,
die
Stimmung
anzuheizen
この機会
ヒノキの舞台
Diese
Gelegenheit,
eine
Bühne
aus
Zypressenholz
面影残すためにとらえる
Ich
halte
es
fest,
um
eine
Spur
zu
hinterlassen
分かる、理解不能異常
Verstehst
du,
unverständlich,
abnormal
Summit連合
avalanche傑作
Summit-Allianz,
Avalanche,
Meisterwerk
Life
is
so
hard
何事やるにも
Das
Leben
ist
so
hart,
egal
was
man
tut
Easyじゃないでも遊びの延長線上
Es
ist
nicht
einfach,
aber
eine
Verlängerung
des
Spiels
見た軽く
くるっく
たまに肩組む
Sieh
leicht
aus,
dreh
dich,
manchmal
Schulter
an
Schulter
それがM-A-R-I-A
of
style
Das
ist
M-A-R-I-A
of
style
What's
up
皆さん調子はどう?
Was
geht
ab,
Leute,
wie
geht's
euch?
楽しみ方分かる奴声上げろ
Diejenigen,
die
wissen,
wie
man
Spaß
hat,
erhebt
eure
Stimme
お尻を出した子
一等賞
Das
Mädchen,
das
ihren
Hintern
zeigt,
bekommt
den
ersten
Preis
ストロボライト
気取る瞬間は最高
Stroboskoplicht,
der
Moment,
in
dem
du
dich
schick
machst,
ist
der
beste
財布の中身は何円
撒いとく
Wie
viel
ist
in
deinem
Portemonnaie?
Ich
verteile
es
気にしないbaby
party
like
it's
your
birthday
Egal,
Baby,
feiere,
als
wäre
es
dein
Geburtstag
奇跡を起こすんだ
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
ein
Wunder
vollbringen
あたし持ちだ
果てるまで踊れ
Es
liegt
an
mir,
tanze,
bis
du
umfällst
キチガイ風吹く晴れた日曜
Ein
verrückter
Wind
weht
an
einem
sonnigen
Sonntag
ひばさい
道端枯れた花束
Hibasa,
ein
verdorrter
Blumenstrauß
am
Straßenrand
片手はナンマイダする夕方
Eine
Hand
betet
am
Abend
儚いlifeに捧ぐ歌
Ein
Lied,
gewidmet
dem
vergänglichen
Leben
みぞおちに食らうキツイ一発
Ein
harter
Schlag
in
die
Magengrube
後悔先に立たず輝かすポーカーフェイス
Bereuen
hilft
nicht,
zeig
dein
Pokerface
行けなきゃstruggle
ファンゴー
Wenn
ich
nicht
gehen
kann,
kämpfe
ich,
Fan-Gogh
雲隠れしてるI'm
a
phantom
Ich
verstecke
mich,
ich
bin
ein
Phantom
ミリオンタイムス
死にたい乗り越え
Millionen
Mal,
den
Wunsch
zu
sterben
überwunden
魂ここに立つ
never
die
nigga
Meine
Seele
steht
hier,
never
die,
Nigga
闇でこそ光る
たわす
の進化
Ich
leuchte
in
der
Dunkelheit,
meine
Evolution
上空せわしなくコウモリ飛び交う
Fledermäuse
fliegen
geschäftig
am
Himmel
You
better
know
S-U-double
M-I-T
Du
solltest
wissen,
S-U-double
M-I-T
右手か左手に持つM-I-C
In
der
rechten
oder
linken
Hand
ein
M-I-C
君も気付いたら
いつの間にlike
it
Du
wirst
es
auch
merken,
irgendwann
gefällt
es
dir
まるで飲めなかったコーヒーが好きになる
あの感じ
Wie
wenn
man
anfängt,
Kaffee
zu
mögen,
den
man
vorher
nicht
mochte
それとはちょっとちげぇか
Es
ist
ein
bisschen
anders
まぁ好きか嫌いか
どっちyour
choice
is
which
Nun,
magst
du
es
oder
nicht,
welche
Wahl
triffst
du?
調子いい
この塔の上
体揺らしたくなるなら思うがまま
Es
läuft
gut,
auf
diesem
Turm,
wenn
du
deinen
Körper
bewegen
willst,
tu
es
einfach
クールな風の疫病はブルーでも
Die
kühle
Brise
ist
wie
eine
blaue
Krankheit
先は登り下り
フラッ
誰も分からねぇ
Vor
uns
liegt
ein
Auf
und
Ab,
niemand
weiß
es
genau
もう少しって時に起きるAvalanche
Gerade
wenn
du
denkst,
es
ist
bald
so
weit,
kommt
die
Lawine
でも目指すS.U
double
M-I-T
Aber
ich
ziele
auf
S.U
double
M-I-T
ケツまでげしゅーる
summit
time
Bis
zum
Hintern,
Summit
Time
今頃らべるじゅ
summit
time
Jetzt
Label,
Summit
Time
客も来なくても
summit
time
Auch
wenn
keine
Gäste
kommen,
Summit
Time
でも我ら
do
it,
do
it
Aber
wir
machen
es,
machen
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es
思うとこあれば四の五の言っとこう
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast,
sag
es
einfach
人と人
縁もなんとやら
Menschen
und
Menschen,
Verbindungen
sind
seltsam
怒っても
Smile
like
a
直人竹中
Auch
wenn
ich
wütend
bin,
lächle
ich
wie
Naoto
Takenaka
Lights,
camera,
action
スピット
Licht,
Kamera,
Action,
spuck
es
aus
いつもはいつも普通だし
非日常は俺も狂わしい
Normalerweise
ist
es
immer
normal,
und
das
Außergewöhnliche
macht
mich
auch
verrückt
向かう先さぁみん
to
the
beat
Wohin
geht
es?
Alle
zusammen
zum
Beat
またゲラゲラ笑い走る街
Wieder
lachend
durch
die
Straßen
rennen
原チャリ欲しい2016夏
Ich
will
ein
Moped,
Sommer
2016
スイカと蕎麦食ってパンツで寝る
Wassermelone
und
Soba
essen,
in
Unterwäsche
schlafen
全員
股ぐらテント
Jeder
hat
ein
Zelt
im
Schritt
Summitの金で原チャリ買う
and
ハワイ行く
Mit
dem
Geld
von
Summit
ein
Moped
kaufen
und
nach
Hawaii
fliegen
前からビーダ
ギャングスタとはマイミク
Von
Anfang
an
B-Da,
Gangster
sind
meine
Freunde
辺鄙な地で見つけた洞穴
Eine
Höhle
in
einem
abgelegenen
Gebiet
gefunden
するりと暮らしてきたら
子宝
Wenn
wir
uns
heimlich
niederlassen,
werden
wir
mit
Kindern
gesegnet
坊主の頭
ペイジャーのTシャツ
Glatzkopf,
Pager-T-Shirt
インストアの先頭やっても
Auch
wenn
ich
der
Erste
im
Laden
bin
から5年
増田社長
ラップがしたいです
fünf
Jahre
später,
Präsident
Masuda,
ich
will
rappen
マイカフォンチェック
(やったらええやん)
Mikrofontest
(Mach
es
einfach)
軽快に行こうぜ(軽快に行こうぜ)
Lass
es
uns
locker
angehen
(Lass
es
uns
locker
angehen)
軽快に行こうぜ(軽快に行こうぜ)
Lass
es
uns
locker
angehen
(Lass
es
uns
locker
angehen)
Yo
what's
up
long
time
調子はどうだい?
Yo,
was
geht
ab,
lange
nicht
gesehen,
wie
geht's?
挨拶は早々に始めるshowtime
Nach
der
Begrüßung
beginnt
die
Showtime
心と体で感じたいyour
feelin'
Ich
will
dein
Gefühl
mit
Herz
und
Körper
spüren
そうそう
それそれ
you
got
it
Ja,
genau,
du
hast
es
verstanden
結局はさぁ
already
know
Letztendlich
weißt
du
es
schon
俺もお前もスイッチ同じとこ
Du
und
ich
haben
den
gleichen
Schalter
ここ?どこ?向かうとこ
Hier?
Wo?
Wohin
gehen
wir?
ピッチが違うならリズムで合わせる
Wenn
die
Tonhöhe
anders
ist,
passe
ich
mich
dem
Rhythmus
an
軽快に行こうぜ
そして豪快に行こうぜ
Lass
es
uns
locker
angehen,
und
dann
lass
es
uns
krachen
lassen
Keep
it
rollin'
Lass
es
weiterlaufen
出だしは好調
暖まったエンジン
Der
Start
ist
gut,
der
Motor
ist
warmgelaufen
ハンドル握れば気分は上々
Wenn
ich
das
Lenkrad
greife,
bin
ich
gut
drauf
行こう
地図にない場所
Lass
uns
gehen,
zu
einem
Ort,
der
nicht
auf
der
Karte
steht
見てみよう
誰も知らないとこ
Lass
uns
sehen,
einen
Ort,
den
niemand
kennt
壊れかけても
奴が切れても
走り続ける
Auch
wenn
es
kaputt
geht,
auch
wenn
er
ausfällt,
laufe
ich
weiter
俺タフなライダー
Ich
bin
ein
harter
Fahrer
サミサミサミsummit
超充満
Sami
Sami
Sami
Summit,
super
voll
痩せたいんじゃ
起立
気をつけ
Ich
will
abnehmen,
aufstehen,
Achtung
ヒビリビホップして着席
Hüpfe
und
setz
dich
遅刻した都立大
坪井さん
Zu
spät
gekommen,
Toritsudai,
Herr
Tsuboi
こき使っていつもすみませーん
Ich
nutze
dich
immer
aus,
tut
mir
leid
(あーしたい
こーしたい)
(Ich
will
das
tun,
ich
will
das
tun)
ぷみん
the
Mix
and
CMC
Pumin
the
Mix
and
CMC
大根役者
煮れば煮物に
Ein
schlechter
Schauspieler,
wenn
man
ihn
kocht,
wird
er
zu
einem
Eintopf
我ら
少年
混血
クリーチャーに
Wir
sind
Jungen,
Mischlinge,
Kreaturen
あと話す犬がいれば
もう一安心
Wenn
wir
noch
einen
sprechenden
Hund
hätten,
wäre
alles
in
Ordnung
I'm
illist
like
a
のはのって
Ich
bin
so
krank,
dass
ich
韻できいちゃう
mich
durch
Reime
verrückt
mache
りんきでぃぐみちのり
Rinki
dig
michi
nori
蝶のように舞って
蜂のように刺すが死なない
Ich
schwebe
wie
ein
Schmetterling
und
steche
wie
eine
Biene,
aber
ich
sterbe
nicht
I'm
like
a
Ich
bin
wie
ein
モハメドアリのよう
Wie
Muhammad
Ali
相手かわしてダウンを奪い取る
Dem
Gegner
ausweichen
und
ihn
zu
Boden
bringen
それぞれのプレイヤーいただ緊張じょう
Jeder
Spieler
ist
angespannt,
Schatz
ステップ切り返す変速モーション
Schritte
wechseln,
variable
Bewegung
Next
level
次へ連鎖反応
Nächstes
Level,
Kettenreaktion
落ち合うスポット繁華街
道の上
Treffpunkt,
Innenstadt,
auf
der
Straße
ヤッホー
すれ違った連れ引き留める
Hallo,
ich
halte
meine
Freunde
an,
die
vorbeigehen
フレンズにゲスト各自思い思いにフリー
Freunde
und
Gäste,
jeder
macht,
was
er
will,
frei
いい一夜
野外もいじき
Eine
gute
Nacht,
bald
auch
draußen
試験的な実験室
Ein
experimentelles
Labor
創作意欲膨らますイメージ
Die
kreative
Lust
wecken,
meine
Vorstellung
ステージ
come
on
man
フローにさ
Komm
schon,
Mann,
zum
Flow
光るライトのもと続くマイク
パス
Unter
den
leuchtenden
Lichtern
geht
das
Mikrofon
weiter
俺自身が最低の悪友なら
Wenn
ich
selbst
mein
schlimmster
Freund
bin
うまくコントロールしてくべきなのかな
sollte
ich
mich
dann
nicht
besser
kontrollieren?
ダチのライブ後
もらった刺激とサウンド
Nach
dem
Konzert
meines
Kumpels,
die
Inspiration
und
der
Sound,
die
ich
bekommen
habe
熱気で曇る車内の窓ガラス
Die
Autofenster
beschlagen
von
der
Hitze
フタ開けてみれば
なんてことねぇプロブレム
Wenn
man
den
Deckel
öffnet,
ist
es
kein
großes
Problem
良くも悪くも考えすぎたかも
Ich
habe
vielleicht
zu
viel
nachgedacht,
im
Guten
wie
im
Schlechten
昨日のミステイク
嫌気さすような日
Der
gestrige
Fehler,
ein
Tag,
der
mich
anekelt
後悔してもしなくても過ぎた過去
Ob
ich
es
bereue
oder
nicht,
die
Vergangenheit
ist
vorbei
ありふれた日常も
絶えない人の流れも
Der
gewöhnliche
Alltag,
der
ständige
Strom
der
Menschen
考え1つ変えりゃ
見える景色そっからの眺めも
Wenn
ich
meine
Denkweise
ändere,
ändert
sich
die
Landschaft
und
die
Aussicht
von
dort
意思のないやつ不特定多数
Die
willenlose
Mehrheit
HとOのbeef
不特定カス
H
und
O
Beef,
unbestimmte
Idioten
腰がヘビーな俺とはもう違ぇ
Ich
bin
nicht
mehr
der,
dessen
Hüften
schwer
sind
降りかかる火の粉は動いてかわす
Ich
weiche
den
Funken
aus,
die
auf
mich
fallen
ケツまでげしゅーる
summit
time
Bis
zum
Hintern,
Summit
Time
今頃らべるじゅ
summit
time
Jetzt
Label,
Summit
Time
客も来なくても
summit
time
Auch
wenn
keine
Gäste
kommen,
Summit
Time
でも我ら
do
it,
do
it
Aber
wir
machen
es,
machen
es
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es,
machen
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Maria, Punpee Punpee, Bim Bim, Gapper Gapper, D In, Omsb Omsb, Rikki Rikki, Dyypride Dyypride, Usowa Usowa, Juma Juma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.