SUMMIT feat. RIKKI, MARIA, Dyypride, in-d, OMSB, Bim, JUMA, PUNPEE, GAPPER & USOWA - Theme Song - traduction des paroles en allemand

Theme Song - In-D , BIM , SUMMIT , OMSB , Dyypride , PUNPEE , MARIA traduction en allemand




Theme Song
Titelsong
One
Eins
Two
Zwei
Three
Drei
Four
Vier
Summit連合 avalanche 傑作
Summit-Allianz, Avalanche, Meisterwerk
Summit連合 avalanche Yuki
Summit-Allianz, Avalanche, Yuki
すげぇ、とほのめかす酔わせるスタイル(スタイル)
Unglaublich, dein Stil deutet es an und macht mich trunken (Stil)
刻むビートに乗っけるフロー(フロー)
Den Beat prägen, den Flow auflegen (Flow)
自由自在 気ままノリに乗られることなく
Frei und ungezwungen, ohne mich treiben zu lassen
針を刺す 舐めた口出す奴
Ich steche zu, bei denen, die frech daherreden
のばでbomb投下 焼却処理
Bombe abwerfen, einäschern
道場 われ
Dojo, wir
言葉かますだけ
nur Worte spucken
見るも惨めなその姿は思慮に欠けた行動に見えるからやだ
Dein erbärmlicher Anblick, deine unüberlegten Handlungen, ich mag es nicht
悲しみ沈ませるその様
Diese Art, die Traurigkeit versinken lässt
Please お願いあっち行け
Bitte, geh weg
2度も同じことは言いたかねぇ
Ich will es nicht zweimal sagen
場を盛り上げることに集中して
Konzentriere dich darauf, die Stimmung anzuheizen
この機会 ヒノキの舞台
Diese Gelegenheit, eine Bühne aus Zypressenholz
面影残すためにとらえる
Ich halte es fest, um eine Spur zu hinterlassen
分かる、理解不能異常
Verstehst du, unverständlich, abnormal
Summit連合 avalanche傑作
Summit-Allianz, Avalanche, Meisterwerk
Life is so hard 何事やるにも
Das Leben ist so hart, egal was man tut
Easyじゃないでも遊びの延長線上
Es ist nicht einfach, aber eine Verlängerung des Spiels
見た軽く くるっく たまに肩組む
Sieh leicht aus, dreh dich, manchmal Schulter an Schulter
それがM-A-R-I-A of style
Das ist M-A-R-I-A of style
What's up 皆さん調子はどう?
Was geht ab, Leute, wie geht's euch?
楽しみ方分かる奴声上げろ
Diejenigen, die wissen, wie man Spaß hat, erhebt eure Stimme
お尻を出した子 一等賞
Das Mädchen, das ihren Hintern zeigt, bekommt den ersten Preis
ストロボライト 気取る瞬間は最高
Stroboskoplicht, der Moment, in dem du dich schick machst, ist der beste
財布の中身は何円 撒いとく
Wie viel ist in deinem Portemonnaie? Ich verteile es
気にしないbaby party like it's your birthday
Egal, Baby, feiere, als wäre es dein Geburtstag
奇跡を起こすんだ tonight
Ich werde heute Nacht ein Wunder vollbringen
あたし持ちだ 果てるまで踊れ
Es liegt an mir, tanze, bis du umfällst
キチガイ風吹く晴れた日曜
Ein verrückter Wind weht an einem sonnigen Sonntag
ひばさい 道端枯れた花束
Hibasa, ein verdorrter Blumenstrauß am Straßenrand
片手はナンマイダする夕方
Eine Hand betet am Abend
儚いlifeに捧ぐ歌
Ein Lied, gewidmet dem vergänglichen Leben
みぞおちに食らうキツイ一発
Ein harter Schlag in die Magengrube
後悔先に立たず輝かすポーカーフェイス
Bereuen hilft nicht, zeig dein Pokerface
行けなきゃstruggle ファンゴー
Wenn ich nicht gehen kann, kämpfe ich, Fan-Gogh
雲隠れしてるI'm a phantom
Ich verstecke mich, ich bin ein Phantom
ミリオンタイムス 死にたい乗り越え
Millionen Mal, den Wunsch zu sterben überwunden
魂ここに立つ never die nigga
Meine Seele steht hier, never die, Nigga
闇でこそ光る たわす の進化
Ich leuchte in der Dunkelheit, meine Evolution
上空せわしなくコウモリ飛び交う
Fledermäuse fliegen geschäftig am Himmel
You better know S-U-double M-I-T
Du solltest wissen, S-U-double M-I-T
右手か左手に持つM-I-C
In der rechten oder linken Hand ein M-I-C
君も気付いたら いつの間にlike it
Du wirst es auch merken, irgendwann gefällt es dir
まるで飲めなかったコーヒーが好きになる あの感じ
Wie wenn man anfängt, Kaffee zu mögen, den man vorher nicht mochte
それとはちょっとちげぇか
Es ist ein bisschen anders
まぁ好きか嫌いか どっちyour choice is which
Nun, magst du es oder nicht, welche Wahl triffst du?
調子いい この塔の上 体揺らしたくなるなら思うがまま
Es läuft gut, auf diesem Turm, wenn du deinen Körper bewegen willst, tu es einfach
クールな風の疫病はブルーでも
Die kühle Brise ist wie eine blaue Krankheit
先は登り下り フラッ 誰も分からねぇ
Vor uns liegt ein Auf und Ab, niemand weiß es genau
もう少しって時に起きるAvalanche
Gerade wenn du denkst, es ist bald so weit, kommt die Lawine
でも目指すS.U double M-I-T
Aber ich ziele auf S.U double M-I-T
ケツまでげしゅーる summit time
Bis zum Hintern, Summit Time
今頃らべるじゅ summit time
Jetzt Label, Summit Time
客も来なくても summit time
Auch wenn keine Gäste kommen, Summit Time
でも我ら do it, do it
Aber wir machen es, machen es
Do it, do it, do it, do it, do it
Machen es, machen es, machen es, machen es, machen es
思うとこあれば四の五の言っとこう
Wenn du etwas zu sagen hast, sag es einfach
人と人 縁もなんとやら
Menschen und Menschen, Verbindungen sind seltsam
怒っても Smile like a 直人竹中
Auch wenn ich wütend bin, lächle ich wie Naoto Takenaka
Lights, camera, action スピット
Licht, Kamera, Action, spuck es aus
いつもはいつも普通だし 非日常は俺も狂わしい
Normalerweise ist es immer normal, und das Außergewöhnliche macht mich auch verrückt
向かう先さぁみん to the beat
Wohin geht es? Alle zusammen zum Beat
またゲラゲラ笑い走る街
Wieder lachend durch die Straßen rennen
原チャリ欲しい2016夏
Ich will ein Moped, Sommer 2016
スイカと蕎麦食ってパンツで寝る
Wassermelone und Soba essen, in Unterwäsche schlafen
全員 股ぐらテント
Jeder hat ein Zelt im Schritt
Summitの金で原チャリ買う and ハワイ行く
Mit dem Geld von Summit ein Moped kaufen und nach Hawaii fliegen
前からビーダ ギャングスタとはマイミク
Von Anfang an B-Da, Gangster sind meine Freunde
辺鄙な地で見つけた洞穴
Eine Höhle in einem abgelegenen Gebiet gefunden
するりと暮らしてきたら 子宝
Wenn wir uns heimlich niederlassen, werden wir mit Kindern gesegnet
坊主の頭 ペイジャーのTシャツ
Glatzkopf, Pager-T-Shirt
インストアの先頭やっても
Auch wenn ich der Erste im Laden bin
から5年 増田社長 ラップがしたいです
fünf Jahre später, Präsident Masuda, ich will rappen
マイカフォンチェック (やったらええやん)
Mikrofontest (Mach es einfach)
俺がBIM
Ich bin BIM
軽快に行こうぜ(軽快に行こうぜ)
Lass es uns locker angehen (Lass es uns locker angehen)
軽快に行こうぜ(軽快に行こうぜ)
Lass es uns locker angehen (Lass es uns locker angehen)
Yo what's up long time 調子はどうだい?
Yo, was geht ab, lange nicht gesehen, wie geht's?
挨拶は早々に始めるshowtime
Nach der Begrüßung beginnt die Showtime
心と体で感じたいyour feelin'
Ich will dein Gefühl mit Herz und Körper spüren
そうそう それそれ you got it
Ja, genau, du hast es verstanden
結局はさぁ already know
Letztendlich weißt du es schon
俺もお前もスイッチ同じとこ
Du und ich haben den gleichen Schalter
ここ?どこ?向かうとこ
Hier? Wo? Wohin gehen wir?
ピッチが違うならリズムで合わせる
Wenn die Tonhöhe anders ist, passe ich mich dem Rhythmus an
軽快に行こうぜ そして豪快に行こうぜ
Lass es uns locker angehen, und dann lass es uns krachen lassen
Keep it rollin'
Lass es weiterlaufen
出だしは好調 暖まったエンジン
Der Start ist gut, der Motor ist warmgelaufen
ハンドル握れば気分は上々
Wenn ich das Lenkrad greife, bin ich gut drauf
行こう 地図にない場所
Lass uns gehen, zu einem Ort, der nicht auf der Karte steht
見てみよう 誰も知らないとこ
Lass uns sehen, einen Ort, den niemand kennt
壊れかけても 奴が切れても 走り続ける
Auch wenn es kaputt geht, auch wenn er ausfällt, laufe ich weiter
俺タフなライダー
Ich bin ein harter Fahrer
サミサミサミsummit 超充満
Sami Sami Sami Summit, super voll
痩せたいんじゃ 起立 気をつけ
Ich will abnehmen, aufstehen, Achtung
ヒビリビホップして着席
Hüpfe und setz dich
遅刻した都立大 坪井さん
Zu spät gekommen, Toritsudai, Herr Tsuboi
こき使っていつもすみませーん
Ich nutze dich immer aus, tut mir leid
(あーしたい こーしたい)
(Ich will das tun, ich will das tun)
ぷみん the Mix and CMC
Pumin the Mix and CMC
大根役者 煮れば煮物に
Ein schlechter Schauspieler, wenn man ihn kocht, wird er zu einem Eintopf
我ら 少年 混血 クリーチャーに
Wir sind Jungen, Mischlinge, Kreaturen
あと話す犬がいれば もう一安心
Wenn wir noch einen sprechenden Hund hätten, wäre alles in Ordnung
(That's right)
(Stimmt)
I'm illist like a のはのって
Ich bin so krank, dass ich
韻できいちゃう
mich durch Reime verrückt mache
りんきでぃぐみちのり
Rinki dig michi nori
蝶のように舞って 蜂のように刺すが死なない
Ich schwebe wie ein Schmetterling und steche wie eine Biene, aber ich sterbe nicht
I'm like a
Ich bin wie ein
モハメドアリのよう
Wie Muhammad Ali
相手かわしてダウンを奪い取る
Dem Gegner ausweichen und ihn zu Boden bringen
それぞれのプレイヤーいただ緊張じょう
Jeder Spieler ist angespannt, Schatz
ステップ切り返す変速モーション
Schritte wechseln, variable Bewegung
Next level 次へ連鎖反応
Nächstes Level, Kettenreaktion
落ち合うスポット繁華街 道の上
Treffpunkt, Innenstadt, auf der Straße
ヤッホー すれ違った連れ引き留める
Hallo, ich halte meine Freunde an, die vorbeigehen
フレンズにゲスト各自思い思いにフリー
Freunde und Gäste, jeder macht, was er will, frei
いい一夜 野外もいじき
Eine gute Nacht, bald auch draußen
試験的な実験室
Ein experimentelles Labor
創作意欲膨らますイメージ
Die kreative Lust wecken, meine Vorstellung
ステージ come on man フローにさ
Komm schon, Mann, zum Flow
光るライトのもと続くマイク パス
Unter den leuchtenden Lichtern geht das Mikrofon weiter
俺自身が最低の悪友なら
Wenn ich selbst mein schlimmster Freund bin
うまくコントロールしてくべきなのかな
sollte ich mich dann nicht besser kontrollieren?
ダチのライブ後 もらった刺激とサウンド
Nach dem Konzert meines Kumpels, die Inspiration und der Sound, die ich bekommen habe
熱気で曇る車内の窓ガラス
Die Autofenster beschlagen von der Hitze
フタ開けてみれば なんてことねぇプロブレム
Wenn man den Deckel öffnet, ist es kein großes Problem
良くも悪くも考えすぎたかも
Ich habe vielleicht zu viel nachgedacht, im Guten wie im Schlechten
昨日のミステイク 嫌気さすような日
Der gestrige Fehler, ein Tag, der mich anekelt
後悔してもしなくても過ぎた過去
Ob ich es bereue oder nicht, die Vergangenheit ist vorbei
ありふれた日常も 絶えない人の流れも
Der gewöhnliche Alltag, der ständige Strom der Menschen
考え1つ変えりゃ 見える景色そっからの眺めも
Wenn ich meine Denkweise ändere, ändert sich die Landschaft und die Aussicht von dort
意思のないやつ不特定多数
Die willenlose Mehrheit
HとOのbeef 不特定カス
H und O Beef, unbestimmte Idioten
腰がヘビーな俺とはもう違ぇ
Ich bin nicht mehr der, dessen Hüften schwer sind
降りかかる火の粉は動いてかわす
Ich weiche den Funken aus, die auf mich fallen
ケツまでげしゅーる summit time
Bis zum Hintern, Summit Time
今頃らべるじゅ summit time
Jetzt Label, Summit Time
客も来なくても summit time
Auch wenn keine Gäste kommen, Summit Time
でも我ら do it, do it
Aber wir machen es, machen es
Do it, do it, do it, do it, do it
Machen es, machen es, machen es, machen es, machen es





Writer(s): Maria Maria, Punpee Punpee, Bim Bim, Gapper Gapper, D In, Omsb Omsb, Rikki Rikki, Dyypride Dyypride, Usowa Usowa, Juma Juma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.