SUNSET - Krystal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUNSET - Krystal




Krystal
Krystal
Fonçant à travers la vie
Dashing through life
Pour aller conquérir celle que tu aimes,
To conquer the one you love,
Tu accélères encore un peu,
You accelerate a little more,
Sur ta kawasaki ninja zx-m
On your Kawasaki Ninja ZX-M
Et prononces son prénom en refermant les yeux
And utter her name as you close your eyes
Tu ressens monter l'adrénaline,
You feel the adrenaline rise,
Pareil qu'avant un premier flirt
Like before a first flirt
Et le vent froid puissant qui heurte
And the powerful cold wind that strikes
Ton blouson de cuir vert, fluorescent,
Your fluorescent green leather jacket,
Ton visage encore vierge, d'adolescent
Your face still untouched, a teenager's,
Et ton cœur presque intact
And your heart almost intact
le trouble est naissant.
Where the trouble is nascent.
Ton blouson de cuir vert
Your green leather jacket
Quelque part sur la route
Somewhere on the road
Un animal est
An animal is there
Mais tu le vois trop tard.
But you see it too late.
Ses deux yeux effrayés par la lumière xénon
Its two eyes frightened by the xenon light
Transparaissent dans le noir.
Shine through the darkness.
éclairant son pelage que le métal transperce,
Illuminating its coat as the metal pierces,
Lentement, ta moto en s'écrasant compresse
Slowly, your motorcycle crashes
Ton blouson de cuir vert, recouvert de sang
Your green leather jacket, covered in blood
Et ton visage immaculé sur l'asphalte reposant.
And your immaculate face resting on the asphalt.
Tu es mort cette nuit-là,
You died that night,
à peine âgé de 17 ans.
Barely 17 years old.
Dans un cimetière, sous la pluie,
In a graveyard, in the rain,
Celle que tu partais rejoindre, est en pleurs.
She whom you were going to join is in tears.
Quelques burn-out pour la cérémonie,
A few burnouts for the ceremony,
Et dans la boue quelques gerbes de fleurs.
And some flower bouquets in the mud.
Devant ce trou que des hommes ont creusé dans le froid,
In front of this hole that men dug in the cold,
Elle s'agenouille et touche une dernière fois
She kneels and touches your
Ton blouson de cuir vert, fluorescent,
Fluorescent green leather jacket one last time,
Et sur la pierre, gravé ton visage, à tout jamais adolescent.
And on the stone, your face, forever a teenager.
Repose en paix toi qui n'a pas connu l'amour,
Rest in peace, you who never knew love,
que tu sois, si tu m'entends.
Wherever you are, if you can hear me.
Ton blouson de cuir vert, fluorescent
Your fluorescent green leather jacket
Repose en paix, toi qui n'a pas connu l'amour,
Rest in peace, you who never knew love,
que tu sois, si tu m'entends.
Wherever you are, if you can hear me.





Writer(s): FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.