SUPER BEAVER - Ima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - Ima




Ima
Ima
チャンネル毎に結果の違うナントカ占い 曖昧な降水確率
The results of the fortune-telling vary from channel to channel. The ambiguous probability of precipitation.
匿名同士で広がっていく噂と予想「記憶にございません」で変更可能な事実
Rumors and predictions spread among anonymous people. "I don't remember" is a fact that can be changed.
確かなものはどこにもないよ
There is nothing certain.
確かなものはどこにもないの?
Is there nothing certain?
思い込むことで指定した心の行き先 作り物のしるべ
By imagining, you can specify the destination of your heart. An artificial signpost.
そんなもんだから疑って余計に迷って 本末転倒 そんな繰り返し
That's why you get suspicious and get even more lost. It's a vicious cycle.
でも
But
確かなことはどこかにあった
There was something certain.
確かなことはいつでもあった
There was always something certain.
忘れたことすら 忘れる僕らは
We have forgotten the things we have forgotten.
季節の中 置き去りにした 自分をたまに思い出して
In the midst of the seasons, I sometimes remember the self I left behind.
失くした代わりに 手にした未来を
The future I gained in exchange for what I lost.
確かめて過去と今日の日を 笑うんだろう ほら まだ大丈夫
I'll laugh at the past and today when I realize it. Come on, it's still okay.
最高 最大 最愛を その都度 更新してきただろう
I've always updated the best, the greatest, and the most beloved.
いつだって"今"が大事だったんだ
The "now" has always been important.
僕らがそれに気がつくのは いつだって後になってから
We always realize it after the fact.
それは おかげでまた今日を迎えたから
It's because of that that we've made it to today.
確かなものはここにあるんだ
There is something certain here.
確かなものは僕にあるんだ
There is something certain in me.
忘れたことすら 忘れる僕らが
We have forgotten the things we have forgotten.
季節の中に残してきた"今"の続きが 今日ならば
If today is the continuation of the "now" we left behind in the seasons,
失くした代わりに 手にした未来を
The future I gained in exchange for what I lost.
追いかける今日をいつの日か 忘れた頃に 僕らは笑っている
Someday, when we forget about today, we will be laughing.
大丈夫 大丈夫
It's okay. It's okay.





Writer(s): 柳沢 亮太, 渋谷 龍太, 柳沢 亮太, 渋谷 龍太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.