SUPER BEAVER - ありがとう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - ありがとう




ありがとう
Thank you
見(み)つけてくれて ありがとう
Thank you for finding me
受(う)け止(と)めてくれて ありがとう
Thank you for accepting me
愛(あい)してくれて ありがとう
Thank you for loving me
ありがとう
Thank you
憶(おぼ)えててくれて ありがとう
Thank you for remembering me
受(う)け入(い)れてくれて ありがとう
Thank you for accepting me
大切(たいせつ)をくれて ありがとう
Thank you for giving me something precious
「あなたに会(あ)えてよかった」なんて
It's like I could say, "I'm glad I met you,"
どうでもいいほど 当(あ)たり前(まえ)でさ
It's so obvious it's almost meaningless
だけどね 言(い)わなきゃね
But I have to say it
死(し)んじゃうから僕(ぼく)らは
Because we'll die if I don't
ありがとね 愛(あい)してる
Thank you, I love you
ありがとね ありがとね
Thank you, thank you
この声(こえ)も この顔(かお)も
This voice, this face
この夢(ゆめ)も この日々(ひび)も
This dream, this day
この過去(かこ)も この道(みち)も 哀(かな)しさも
This past, this road, this sadness
一人(ひとり)じゃ 独(ひと)りじゃ
Alone, all alone
この歌(うた)も この夜(よる)も
This song, this night
この愛(あい)も 戸惑(とまど)いも
This love, this confusion
これからも あなたがいて
With you by my side
僕(ぼく)がいて 意味(いみ)を持(も)つ
With me by your side, it means something
ありがとう
Thank you
分(わ)け合(あ)ってくれて ありがとう
Thank you for sharing
約束(やくそく)をくれて ありがとう
Thank you for your promise
虚(むな)しさをくれて ありがとう
Thank you for emptiness
ありがとう
Thank you
理屈(りくつ)など超(こ)えて ありがとう
Thank you for going beyond reason
極論(きょくろん)をくれて ありがとう
Thank you for your extremes
大切(たいせつ)をくれて ありがとう
Thank you for something precious
この声(こえ)も この顔(かお)も
This voice, this face
この夢(ゆめ)も この日々(ひび)も
This dream, this day
この過去(かこ)も この道(みち)も 喜(よろこ)びも
This past, this road, this joy
一人(ひとり)じゃ 独(ひと)りじゃ
Alone, all alone
この歌(うた)も この夜(よる)も
This song, this night
この愛(あい)も 戸惑(とまど)いも
This love, this confusion
これからも あなたがいて
With you by my side
僕(ぼく)がいて 生(い)きていく
With me by your side, I'll live on
何度(なんど)も 何度(なんど)も "ありがとう"を
So many times, so many times, I've forgotten "thank you"
忘(わす)れて忘(わす)れて 見失(みうしな) って
I've forgotten, I've lost sight
失(な)くして 悔(く)やんで また気付(きづ)いて
Lost it, regretted it, and realized it again
何度(なんど)もあなたを思(おも)い出(だ)して
Remembering you so many times
変(か)わっていく生活(せいかつ) 重(かさ)ねる歳(とし)
Life changing, years piling up
変(か)わっていく自分(じぶん)を 変(か)わる今(いま)と
Changing myself, changing now
それても あの日(ひ)と同(おな)じ距離(きょり)の
Even so, the same distance that day
声(こえ)の 愛(あい)の
Of voice, of love
あなたがいること わかったよ
I understand that you are there
ありがとう
Thank you
あなたの願(ねが)いと 祈(いの)りと 迷(まよ)いと 孤独(こどく)と
Your wish, your prayer, your confusion, your loneliness
夢(ゆめ)と 明日(あす)と 僕(ぼく)と共(とも)に生(い)きるよ
Dreams, tomorrow, I and me, together
あなたがその想(おも)いをくれたんだよ
You gave me that feeling
「あなたに会(あ)えてよかった」なんて
It's like I could say, "I'm glad I met you,"
どうでもいいほんど 当(あ)たり前(まえ)でさ
It's so obvious it's almost meaningless
だけどね 言(い)わなきゃね
But I have to say it
死(し)んじゃうから僕(ぼく)らは
Because we'll die if I don't
ありがとね 愛(あい)してる
Thank you, I love you
ありがとう
Thank you





Writer(s): 柳沢 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.