SUPER BEAVER - ひとつ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - ひとつ




ひとつ
One
「いつか見た夢」と 振り返るのは簡単
It's easy to look back and say, "I had a dream."
「今も追いかけている」と 受け入れるのは困難
It's hard to accept that, "I'm still chasing it."
汗を垂らして 涙流して 必死な姿が恥ずかしくなる そんなときもあるから
Sometimes you're embarrassed by your desperate efforts, your sweat and tears.
「いつかはきっと」期待するのは簡単
It's easy to hope, "Someday it will come true."
「いつか」をずっと信じ続けるのは困難
It's hard to keep believing in "someday."
挫折があって 否定があって 迷いになって 自分を疑うから
Because there are setbacks, denials, and doubts that make you question yourself.
だから あなたがいて本当に良かった
That's why I'm so grateful for you.
「頑張れ、大丈夫だよ」根拠なんて無いくせに
You say, "Do your best, you'll be fine," even though there's no proof.
だけど あなたがいて本当に良かった
But I'm so grateful for you.
背負いたい 応えたい 思える人に出会えて良かった
I'm glad I met someone I want to support, respond to, and think about.
一人一つの人生を 自分のために生きる そんな 大前提を理解して
Understanding that each person has their own life to live for themselves is a given.
一人一つの人生を あなたと共に生きる なんて 思えたとき
When I realized that I could live my life with you, just one life together,
投げだせない夢がある 変わりゆく夢もある
There are dreams I can't give up, dreams that will change.
間違いはない 素敵だよ
There's no mistake, it's wonderful.
ただ 疑うことなく 歩いてほしい
Just keep walking without a doubt.
世間体や 前例だとか とりあえずそれはそれとして
Social norms, precedents, set them aside for now.
多分 本当に怖いのは 自分自身を否定すること
Perhaps what you're really afraid of is denying yourself.
あながたいて本当に良かった
I'm so grateful for you.
僕は あなたがいて本当に良かった
I'm so grateful for you.
一人一つの人生を 自分のために生きる そんな 大前提を理解して
Understanding that each person has their own life to live for themselves is a given.
あなたが生きる人生を 僕も共に生きる
I will live the life you live, together with you.
一人一つの人生を 自分のために生きる そんな 大前提を理解して
Understanding that each person has their own life to live for themselves is a given.
一人一つの人生を あなたと共に生きる なんて 思えたとき
When I realized that I could live my life with you, just one life together,
投げだせない夢がある 変わりゆく夢もある
There are dreams I can't give up, dreams that will change.
間違いはない 素敵だよ
There's no mistake, it's wonderful.
ただ 疑うことなく 歩いてほしい
Just keep walking without a doubt.
投げだせない夢がある 共に見たい「ひとつ」がある
There's a dream I can't give up, a "one" I want to see with you.
間違いじゃない 必死でいい
It's not a mistake, it's worth the effort.
もう 疑うことなく 歩いていく
I will keep walking, without a doubt.





Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.