Paroles et traduction SUPER BEAVER - ひなた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落ち込むくらいなら期待しない
Лучше
не
ждать,
чтобы
не
расстраиваться.
傷つくくらいなら信じない
Лучше
не
верить,
чтобы
не
ранило.
それで良かったはずなのに
Так
должно
было
быть
лучше,
но...
どうしてかな?笑えないや
Почему
же
я
не
могу
улыбнуться?
ないものねだりが丁度よくて
Мне
хватало
желать
невозможного,
どうせと諦めるふりもした
Я
притворялся,
что
смирился
с
этим.
触れてしまえば大切になって
Я
знал,
что
если
прикоснусь,
なくせなくなるってわかってたから
То
ты
станешь
для
меня
бесценной,
и
я
не
смогу
тебя
потерять.
ああ
だけどもう
Ах,
но
теперь...
知ってしまった思ってしまった
Я
уже
понял,
я
уже
почувствовал.
未来に期待しないなんて
Не
ждать
будущего
с
тобой,
あなたを信じないなんて
Не
верить
тебе,
寂しくて仕方ない
Это
невыносимо
одиноко.
どうせあなたといる場所が暖かい
Ведь
рядом
с
тобой
так
тепло.
傷ついても傷つけたくない
Даже
если
мне
больно,
я
не
хочу
делать
тебе
больно.
自分に期待しないなんて
Не
ждать
ничего
от
себя,
自分を信じないなんて
Не
верить
в
себя,
むなしくてつまらない
Это
так
пусто
и
бессмысленно.
きっとなくせない大切があるから
Наверное,
потому
что
есть
то,
что
я
не
могу
потерять,
笑えるんだろう
Я
могу
улыбаться.
君は輝くのだろう
Ты,
наверное,
будешь
сиять.
悩みは理想を映す鏡で
Сомнения
- это
зеркало,
отражающее
идеалы.
諦めれば楽にもなるけど
Если
сдашься,
станет
легче,
но...
それがやだったはずなのに
Мне
это
не
нравилось,
но...
どうしてかな?忘れるよな
Почему
же
я
забываю
об
этом?
ああ
本当はもう
Ах,
на
самом
деле
я
уже...
きずいているんでしょう分かっているんでしょう
Догадался,
наверное,
понял,
наверное.
どれだけ自分騙したって
Как
бы
я
себя
ни
обманывал,
頭から消えないくらいに
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
好きならば仕方ない
Ведь
я
люблю
тебя,
и
ничего
с
этим
не
поделать.
どうせ苦しい気持ちになるのならば
Если
все
равно
будет
больно,
息切らして走っていたい
Я
хочу
бежать
до
изнеможения.
自分に期待しないなんて
Не
ждать
ничего
от
себя,
自分を信じないなんて
Не
верить
в
себя,
虚しくてつまらない
Это
так
пусто
и
бессмысленно.
きっと譲れない大切があるから
Наверное,
потому
что
есть
то,
чего
я
не
могу
уступить.
笑えるんだよ涙の後にもまた
Я
могу
улыбаться,
даже
после
слёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳沢 亮太
Album
ひなた
date de sortie
05-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.