Paroles et traduction SUPER BEAVER - ファンファーレ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少年が
脇目も振らず
走り続けたその先で
When
you
were
running
wild
and
free,
the
boy
who
never
looked
back
目指していた
歓びに手が
届かなかったとして
Did
you
ever
think
you'd
reach
the
joy
you'd
sought
and
fail?
愛しい人
支えたくなって
同じ未来を描いて
You
loved,
you
cared,
you
dreamed
a
shared
future
bright
信じてたのに
心変わり
さよならは
突然で
But
your
heart
was
broken,
love
took
flight
無駄だった
意味がなかった
そんなこと言わないで
It
was
all
for
nothing,
it
was
meaningless,
don't
say
that
懸けた時間に
価値をつけられるのは
あなただけ
You're
the
only
one
who
can
give
it
worth
「もしも」の話こそ
意味はないさ
意味はないさ
Those
"what
ifs"
don't
matter,
don't
matter
at
all
無駄な事などないよ
なんて
僕も思わないけど
I
know
there's
no
such
thing
as
wasted
effort,
but
悔しさ
虚しさも
知るあなたは
知るあなたは
You've
known
regret
and
emptiness,
you've
known
them
well
大丈夫
あの日より
強い人
強い人
But
you'll
be
stronger
than
before,
you'll
grow
気付いたとき
特別ではない
自分に気付いてしまったとき
When
you
realize
you're
not
special,
when
you
see
the
truth
不安になるんだ
期待さえも
疎ましくなるくらい
Doubt
creeps
in,
expectations
become
a
burden
無駄だって
意味がないって
楽になるための口実だ
It's
easier
to
say
it's
pointless,
an
excuse
to
let
go
燃やす情熱に
価値をつけられるのは
あなただけ
You're
the
only
one
who
can
give
your
passion
worth
「もしも」の話には
夢はないさ
夢はないさ
Those
"what
ifs"
have
no
dreams,
no
dreams
at
all
楽なことと
楽しいことでは
まるっきり違う
There's
a
difference
between
what's
easy
and
what's
fulfilling
心の痛みさえ
知るあなたは
知るあなたは
You've
known
heartache,
you've
known
it
well
大丈夫
あの日より
優しい人
優しい人
But
you'll
be
kinder
than
before,
you'll
grow
隣の芝生は青いんだ
これはもう仕方がないんだ
The
grass
is
always
greener,
it's
just
the
way
it
is
見劣りしてるだなんて
比べないで
落ち込まないで
Don't
compare
yourself,
don't
let
it
get
you
down
過去に意味を見出せるのは
今を投げ出さなかったとき
The
past
only
has
meaning
if
you
live
in
the
present
簡単に愛想を尽かさないで
自分を諦めてしまわないで
Don't
give
up
on
love,
don't
give
up
on
yourself
「もしも」の話こそ
意味はないさ
意味はないさ
Those
"what
ifs"
don't
matter,
don't
matter
at
all
無駄な事などないよ
なんて
僕も思わないけど
I
know
there's
no
such
thing
as
wasted
effort,
but
悔しさ
虚しさも
知るあなたは
知るあなたは
You've
known
regret
and
emptiness,
you've
known
them
well
大丈夫
あの日より
強い人
強い人
But
you'll
be
stronger
than
before,
you'll
grow
「もしも」の話には
夢はないさ
夢はないさ
Those
"what
ifs"
have
no
dreams,
no
dreams
at
all
楽なことと
楽しいことでは
まるっきり違う
There's
a
difference
between
what's
easy
and
what's
fulfilling
心の痛みさえ
知るあなたは
知るあなたは
You've
known
heartache,
you've
known
it
well
大丈夫
あの日より
優しい人
優しい人
But
you'll
be
kinder
than
before,
you'll
grow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Album
真ん中のこと
date de sortie
06-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.