SUPER BEAVER - 僕の言葉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 僕の言葉




僕の言葉
My Words
今一度声を嗄らして 響かせるよ響き渡らせるよ
I'll shout once more until my voice goes hoarse, I'll make it resonate, I'll make it echo
抱いた決意さえも 今は遠くのかなたに
The determination I held is now distant, far away
胸をはった大きな夢も かしぐ木のように不安で
The grand dreams I held high are now anxious, like a withering tree
カーテンを開けてみた空に 星は一つも無いな
I opened the curtains to the sky, there's not a single star
でも声を響かせるよ
But I'll make my voice resonate
今から君の名を呼ぶから もし聞こえたなら
I'll call your name right now, so if you hear it
合図でもしてくれ
Give me a sign
今一度声を嗄らして 響かせるよ響き渡らせるよ
I'll shout once more until my voice goes hoarse, I'll make it resonate, I'll make it echo
放たれた僕の言葉が 揺らぐ前に もう一度言おう
Before my uttered words waver, I'll say it again
君が僕のこと支えてるって もっと大切に包んで話したい
I want to wrap my words around the way you support me, to hold it more preciously
空をグレーに染めた ここ何日かの雲が
The clouds that have painted the sky gray
嘘みたいに晴れた今日は 何故か昨日よりさびしく
Have miraculously cleared today, but somehow, it's lonelier than yesterday
二人を繋いでいるものが 小さくてもいい
Even if it's small, there's something connecting the two of us
その数を増やしてこう
Let's increase the number of those things
君に会いたいということを 伝えられるならこの先もずっと
If I can convey that I want to see you, then I'll always
今一度声を嗄らして 響かせるよ響き渡らせるよ
I'll shout once more until my voice goes hoarse, I'll make it resonate, I'll make it echo
君の名を一番上手に 呼べるのはさ 僕しかいない
I'm the only one who can pronounce your name the best
こんな時間だけど会いにいくよ 笑顔で迎えてくれるかい?
It's already this late, but I'll come to see you, will you greet me with a smile?
今一度声を嗄らして 響かせるよ響き渡らせるよ
I'll shout once more until my voice goes hoarse, I'll make it resonate, I'll make it echo
放たれた僕の言葉が 揺らぐ前に もう一度言おう
Before my uttered words waver, I'll say it again
君が僕のこと支えてるって もっと大切に包んで話したい
I want to wrap my words around the way you support me, to hold it more preciously





Writer(s): 渋谷龍太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.