SUPER BEAVER - 東京流星群 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 東京流星群




東京流星群
Tokyo Meteor Shower
僕が祈りを捧げてるのは 多分神様じゃない
The one I pray to probably isn't God
僕が願いを込めるのは いつも星ではない
The one I make a wish to isn't always a star
僕にとっての故郷は 誰かの憧れ
To me, my hometown is someone else's dream
誰かが鼻で笑ったのが 僕の宝だ
Someone else's mockery is my treasure
人には人の悩みがあって 同じわけが無い
Everyone has their own troubles, they can't be the same
人には人の正義があって それの敵もいる
Everyone has their own justice, and there are also enemies of that
僕にとっての苦しみと 誰かの歓び
My pain and someone else's joy
無いものねだって欲しがって でも君を見つけたり
I beg for what I don't have, but I also find you
眠らない街の片隅で 僕が眠りについた夜
On the night I fell asleep in a corner of the city that never sleeps
明かりの消えた空には 星が流れたらしい
Apparently, a star fell in the sky that had lost its light
東京流星群 見上げることもしないで
Tokyo meteor shower, I didn't even look up
東京流星群 光が無いと言ってないで
Tokyo meteor shower, don't say there's no light
東京流星群 同じ空に生きてるなら
Tokyo meteor shower, if we're living under the same sky
輝きはいつでも 何処に居ても 変わりはしないだろう
The brilliance will always be the same, no matter where you are
さよならはどの街にも 裏切りはどの街にも
There are goodbyes in every city, betrayals in every city
悩み事は何処に居ても 孤独なんて誰と居ても
There are troubles no matter where you are, loneliness even when you're with someone
さよならはこの街にも 優しさはこの街にも
There are also goodbyes in this city, and kindness in this city
愛しさは何処に居ても 愛してるよ 愛しててよ
There's love no matter where you are, I love you, please love me
眠れない夜の裏側に 僕を待ってる朝があって
On the other side of a sleepless night, there's a morning waiting for me
眠らない街の片隅で その日を信じてる
In a corner of the city that never sleeps, I believe in that day
東京流星群 見上げた先が遠くても
Tokyo meteor shower, even if the destination is far away
東京流星群 そこに光があるんだろう
Tokyo meteor shower, there must be light there
東京流星群 東京流星群
Tokyo meteor shower, Tokyo meteor shower
挫折と希望 入り乱れる この日々から手を伸ばして
Reaching out from these days where setbacks and hope are intertwined
東京流星群 祈る前に目を開いて
Tokyo meteor shower, open your eyes before you pray
東京流星群 願いは愛すべき人へ
Tokyo meteor shower, a wish for a loved one
眠らない街で見た夢を この街の中で輝かせて
Let the dream I saw in the sleepless city shine in this city





Writer(s): 柳沢 亮太, 渋谷 龍太, 柳沢 亮太, 渋谷 龍太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.