SUPER BEAVER - 赤を塗って - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER BEAVER - 赤を塗って




赤を塗って
Paint It Red
泣きたい時にいつだって 夕暮れ時だとは限らない
Whenever I want to cry, it's not always at sunset.
大体いつも一人だけ 浮いているような気がする
I usually feel like I'm floating alone.
ガラスの靴も履けなければ 悲劇のヒロインにもなりきれず
I can't wear glass slippers or be a tragic heroine.
村人A Bあたり か弱いセリフなんてない
I'm just a Villager A or B. I don't have any weak lines.
チヤホヤされたいわけではない
I don't want to be fawned over.
ただ一人だけでいい
I just want to be the only one.
大切にされているという 実感が欲しいの
I want to feel like I'm being cherished.
寂しいなんて 言わないから 二人でいるときは 私だけを見て
I won't say I'm lonely. When we're together, just look at me.
追いかけないし 待ってるから 別れ際にせめて キスくらいはして
I won't chase you, and I'll wait. At least give me a kiss when we say goodbye.
会いたいなんて 言えないから こっちが消えてしまおうと思うけど
I won't say I miss you. I think I'll just disappear. But
「会いたい」なんて気まぐれで 村人A また期待しちゃう
Your "I miss you" is just a whim. Villager A will get excited again.
ため息を一つ つきながら 口許 赤を塗って
I sigh.
幸せじゃないけど 不幸でもない
I'm not happy, but I'm not unhappy either.
実は今に浸っている
I'm actually enjoying this moment.
本当のところ 主人公と思っちゃってるの
The truth is, I think I'm the main character.
寂しいなんて 言わないから 二人でいるときは 私だけを見て
I won't say I'm lonely. When we're together, just look at me.
追いかけないし 待ってるから 別れ際にせめて キスくらいはして
I won't chase you, and I'll wait. At least give me a kiss when we say goodbye.
会いたいなんて 言えないから こっちが消えてしまおうと思うけど
I won't say I miss you. I think I'll just disappear. But
「会いたい」なんて気まぐれで 村人A 主人公になる
Your "I miss you" is just a whim. Villager A will be the main character.
ため息を一つ つきながら 指先使って たまには気のない
I sigh.
フリとかしちゃって
I'll use my fingers to put on some lipstick, even though I don't really feel like it.
夕暮れ時なら 涙を浮かべて
If it's sunset, I'll let some tears flow.
もう少し このままでいいかと 笑う
I'll laugh and say, "I think I'm okay with this for a little while longer."
笑えてるうちは まだこっちのもんだ
As long as I can laugh, I'm still in control.
強気に 赤を塗って
I'll put on some lipstick and be strong.





Writer(s): 柳沢 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.