SUPER JUNIOR-D&E - EvanesceⅡ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUPER JUNIOR-D&E - EvanesceⅡ




EvanesceⅡ
EvanesceⅡ
Oh Girl I know
Oh Girl I know
눈을 뜨면 흩어질
If you open your eyes, they'll scatter.
달콤한 꿈이란
It's a sweet dream.
손으로 막아도
Even if you block it with your hands.
결국 새벽은 다시 밀려오겠지
In the end, dawn will be pushed back.
점점 꺼져가는 마지막 촛불처럼
It's like the last candle that goes off.
타버린 시간에 맘이 아파
I'm sick of it when it's burned out.
안아주지 못했던 내가 미워서
I couldn't hug you more because I hated you.
이렇게 나는 눈을 감아 Yeah
So I close my eyes Yeah
너를 비춘 꿈에 펼쳐진
A dream that mirrored you
바람결을 닮은 입맞춤
Your kiss resembling the wind
녹아 드는 꿈에 이어진
Dreams that lead to melting dreams
Oh 황홀함에 멎을
Oh, I feel like I'm breathing in ecstasies.
네게 멈춘 Night
The Night that stopped you
그냥 잠시만 내버려둬
Just leave me alone for a moment.
내게 비춘 Light
Light to Me
조금만 이대로 잠들 있게
Just a little bit more sleep.
너를 그린 꿈에 내리는
A dream that falls on a dream that drew you
눈을 떠도 계속 같아
I think it will continue if I open my eyes.
품에 안으면
If I hold you in my arms,
Oh Girl You know
Oh Girl You know
아침이면 지워질
In the morning, it will be erased
짧은 기억 같은
It's like a short memory.
밤새워 지켜도
Even if you keep it all night.
모두 흔적도 없이 사라지겠지
They'll all disappear without a trace.
어둠 속에 더욱 빛나는 불빛처럼
I'm more like a shining light in the dark.
너의 기억들이 너무 밝아
Your memories are so bright.
눈부셨던 그때 날의 네가 그리워
I miss you that day when you were dazzling.
이렇게 다시 눈을 감아 Yeah
Close your eyes like this again Yeah
너를 비춘 꿈에 펼쳐진
A dream that mirrored you
바람결을 닮은 입맞춤
Your kiss resembling the wind
녹아 드는 꿈에 이어진
Dreams that lead to melting dreams
Oh 황홀함에 멎을
Oh, I feel like I'm breathing in ecstasies.
네게 멈춘 Night
The Night that stopped you
그냥 잠시만 내버려둬
Just leave me alone for a moment.
내게 비춘 Light
Light to Me
조금만 이대로 잠들 있게
Just a little bit more sleep.
너를 그린 꿈에 내리는
A dream that falls on a dream that drew you
눈을 떠도 계속 같아
I think it will continue if I open my eyes.
품에 안으면
If I hold you in my arms,
지워낸 세상이
The world that wiped you out
아침으로 빛나나
It's shining in the morning.
Every Night Every Day
Every Night Every Day
다시 눈을 감고
Close your eyes again
환상에 머물고 싶어
Want to stay in this fantasy
너를 안은 꿈에 드리운
A dream that held you
잡을 수가 없는 기억
A handful of memories you can't catch
젖어 드는 눈에 흘린 눈물
Tears shed in wet eyes
너의 온기마저 너무 완벽해
Your warmth is so perfect.
네게 멈춘 Night
The Night that stopped you
그냥 잠시만 내버려둬
Just leave me alone for a moment.
내게 비춘 Light
Light to Me
조금만 이대로 잠들 있게
Just a little bit more sleep.
너를 안은 꿈에 드리운
A dream that held you
다신 안을 없는 지금 Yeah
Now Yeah, I can't hold you again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.