SUPER JUNIOR-D&E - Here We Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SUPER JUNIOR-D&E - Here We Are




Here We Are
Мы Здесь
We are back again 戻るべき場所に今
Мы снова вернулись, туда, где должны быть. Сейчас.
Just call my name ここに居るだけでいいんだ
Просто позови меня по имени, мне достаточно просто быть здесь, с тобой.
Gimme some mo love tonight Let us unite
Подари мне еще немного любви сегодня, позволь нам слиться воедино.
Dive into the light
Окунись в свет.
一度きりこの瞬間 I'll never let you down
Этот момент единственный в своем роде, я никогда тебя не подведу.
始めようか New phase
Давай начнем новую главу.
もう戻れない 過去嘆くより明日を
Мы уже не можем вернуться, так что давай думать о завтрашнем дне, а не сожалеть о прошлом.
想像して繋ぐ Groove groove groove...
Представь и почувствуй этот ритм, ритм, ритм...
鳴らせ Boom boom boom...
Дай ему звучать, бум, бум, бум...
誰にも邪魔させない We keep it tight どこまで行ける?
Никому не позволим нам помешать, мы будем держаться вместе. Как далеко мы сможем зайти?
君の声響く Just keep it movin' 踊り明かそう
Твой голос звучит, продолжай двигаться, давай протанцуем всю ночь напролет.
My mind says go go go
Мой разум говорит: вперед, вперед, вперед.
Please don't say no no no
Пожалуйста, не говори нет, нет, нет.
新しいステージで We go hard 騒げ朝まで
На новой сцене мы будем зажигать, давай веселиться до утра.
Here We Are (Right Here) Here We Are (Right Here)
Мы здесь (прямо здесь), мы здесь (прямо здесь).
ここから 描き出す Future 一緒に行こうよ Where you at?
Отсюда мы нарисуем наше будущее. Пойдем вместе, где ты?
Here We Are (Right Here) Here We Are (Right Here)
Мы здесь (прямо здесь), мы здесь (прямо здесь).
ここから 必ず辿り着くんだ 一緒に行こうよ Where you at?
Отсюда мы обязательно доберемся до цели. Пойдем вместе, где ты?
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...
Baby let me flow このままいつまでも
Детка, позволь мне отдаться потоку, пусть это длится вечно.
We never know この先何が起きても
Мы никогда не знаем, что произойдет дальше.
Me and you will be as one もういいんじゃない?
Мы с тобой будем одним целым. Разве не пора?
Dive into the light
Окунись в свет.
共に過ごすこの時間 I'll never let you down
Это время, которое мы проводим вместе, я никогда тебя не подведу.
見せてあげる New way
Я покажу тебе новый путь.
この手伸ばす まだ届かなくてもまた 歩き出す
Я протягиваю руку, и даже если я еще не могу дотянуться, я снова начну идти.
踊れ Move move move...
Танцуй, двигайся, двигайся...
歌え Woo woo woo...
Пой, уу, уу, уу...
誰かじゃなく君に We keep it trill 届けてあげる
Не кому-то, а тебе, мы сохраним это чувство. Я донесу его до тебя.
自分の胸言い聞かす Keep it runnin' このままずっと
Я повторяю это себе снова и снова, продолжай бежать, продолжай двигаться, вот так, всегда.
My mind says go go go
Мой разум говорит: вперед, вперед, вперед.
Please don't say no no no
Пожалуйста, не говори нет, нет, нет.
新しいステージで We go hard 騒げ朝まで
На новой сцене мы будем зажигать, давай веселиться до утра.
Here We Are (Right Here) Here We Are (Right Here)
Мы здесь (прямо здесь), мы здесь (прямо здесь).
ここから 必ず辿り着くんだ 一緒に行こうよ Where you at?
Отсюда мы обязательно доберемся до цели. Пойдем вместе, где ты?
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...
Clap your hands clap your hands
Хлопай в ладоши, хлопай в ладоши.
Louder no matter who you are
Громче, неважно, кто ты.
Take my hand take my hand
Возьми меня за руку, возьми меня за руку.
何が起こても I'll be here
Что бы ни случилось, я буду здесь.
連れて行ってあげる We take you higher, higher
Я возьму тебя с собой, мы поднимемся выше, выше.
Here We Are (Right Here) Here We Are (Right Here)
Мы здесь (прямо здесь), мы здесь (прямо здесь).
ここから 必ず辿り着くんだ 一緒に行こうよ Where you at?
Отсюда мы обязательно доберемся до цели. Пойдем вместе, где ты?
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...
Break it break it break it... Ready to break it...
Сломай это, сломай это, сломай это... Готов сломать это...





Writer(s): Amon Hayashi, Justin Reinstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.