Paroles et traduction SUPER JUNIOR-KYUHYUN - めぐり逢う未来で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めぐり逢う未来で
In the Future Where We Meet Again
ひとり見上げた空の向こう
今日も君を
I
gaze
up
at
the
sky
alone,
thinking
of
you
ふと浮かべては
思い出す日々
Recalling
the
days
that
come
to
mind
おもえば僕ら
どれくらいの時間(とき)の中で
Come
to
think
of
it,
for
how
long
have
we
ただ
同じ願い
追いかけて来ただろう
Been
chasing
after
the
same
dream
笑顔で見送った
出発(たびだち)の朝
On
the
morning
of
your
departure,
I
saw
you
off
with
a
smile
こらえた涙が
今になって溢れた
The
tears
I
held
back
are
now
overflowing
'またここで逢える'と
交わした約束が
The
promise
we
made
to
'meet
here
again'
今の僕に本当の強さ
おしえてくれた
Has
given
me
true
strength
たとえ離れてても
地平線のその先に
Even
if
we're
apart,
on
the
horizon
重なり合う道があるから
歩き続けよう
未来へ
Our
paths
will
cross,
so
let's
keep
walking
toward
the
future
素直になれない僕のとなり
何も言わず
You
were
by
my
side,
even
though
I
couldn't
be
honest
そう
言葉以上の優しさをくれた
Yes,
you
gave
me
a
kindness
that
was
beyond
words
辛い現実に
負けそうになることだってあるけど
There
are
times
when
I
almost
give
in
to
the
harsh
reality
たしかめ合った夢がそっと
背中押す
But
the
dream
we
shared
gently
pushes
me
forward
決して思い出にはならない記憶
A
memory
that
will
never
fade
今だって僕ら
続いている
Story
Even
now,
our
story
continues
立ち止まらず行くよ
迷いながらだって
I'll
keep
going
without
stopping,
even
if
I'm
lost
消せない孤独ならば
今は力に変えて
If
this
loneliness
can't
be
erased,
I'll
turn
it
into
strength
振り返る軌跡も
君とだから歩けたんだ
I've
been
able
to
walk
this
path
because
of
you
長い時の果てでもう一度
握りしめたい
その手を
At
the
end
of
the
long
journey,
I
want
to
hold
your
hand
again
涙がこぼれ落ちぬように
君の名前を叫ぶ
I
call
out
your
name
so
that
the
tears
won't
fall
何があっても
変わらない絆
Oh
My
Friend...
No
matter
what
happens,
our
bond
will
never
change.
Oh,
my
friend...
ひとり見上げた空の向こう
今日も君を
I
gaze
up
at
the
sky
alone,
thinking
of
you
ふと浮かべるたび
駆け出せるから
Every
time
I
recall,
I
can
start
running
'またここで逢える'と
交わした約束が
The
promise
we
made
to
'meet
here
again'
今の僕に本当の強さ
おしえてくれた
Has
given
me
true
strength
たとえ離れてても
地平線のその先に
Even
if
we're
apart,
on
the
horizon
重なり合う道があるから
歩き続けよう
未来へ
Our
paths
will
cross,
so
let's
keep
walking
toward
the
future
めぐり逢う未来で
In
the
future
where
we
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIDENORI TANAKA, KENTARO SUZUKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.