Paroles et traduction SUPER JUNIOR-KYUHYUN - めぐり逢う未来で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めぐり逢う未来で
В будущем, где мы встретимся
ひとり見上げた空の向こう
今日も君を
В
одиночестве
глядя
в
небо,
я
снова
думаю
о
тебе,
ふと浮かべては
思い出す日々
Невольно
вспоминаю
прошедшие
дни.
おもえば僕ら
どれくらいの時間(とき)の中で
Интересно,
сколько
времени
мы
ただ
同じ願い
追いかけて来ただろう
Преследовали
одну
и
ту
же
мечту?
笑顔で見送った
出発(たびだち)の朝
Утром
твоего
отъезда
я
провожал
тебя
с
улыбкой,
こらえた涙が
今になって溢れた
Но
сдержанные
тогда
слезы
сейчас
льются
рекой.
'またここで逢える'と
交わした約束が
Наше
обещание
'встретиться
снова
здесь'
今の僕に本当の強さ
おしえてくれた
Дает
мне
настоящую
силу.
たとえ離れてても
地平線のその先に
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
за
горизонтом
重なり合う道があるから
歩き続けよう
未来へ
Наши
пути
пересекутся,
поэтому
я
продолжу
идти
в
будущее.
素直になれない僕のとなり
何も言わず
Рядом
со
мной,
таким
неразговорчивым,
そう
言葉以上の優しさをくれた
Ты
молча
дарила
мне
больше,
чем
слова.
辛い現実に
負けそうになることだってあるけど
Бывают
моменты,
когда
я
почти
сдаюсь
перед
суровой
реальностью,
たしかめ合った夢がそっと
背中押す
Но
наша
общая
мечта
мягко
подталкивает
меня
вперед.
決して思い出にはならない記憶
Это
не
просто
воспоминания,
今だって僕ら
続いている
Story
Наша
история
продолжается
и
сейчас.
立ち止まらず行くよ
迷いながらだって
Я
не
остановлюсь,
даже
если
буду
сомневаться,
消せない孤独ならば
今は力に変えて
Неизбежное
одиночество
я
превращу
в
силу.
振り返る軌跡も
君とだから歩けたんだ
Я
смог
пройти
этот
путь,
потому
что
ты
была
рядом.
長い時の果てでもう一度
握りしめたい
その手を
В
конце
долгого
пути
я
хочу
снова
сжать
твою
руку.
涙がこぼれ落ちぬように
君の名前を叫ぶ
Чтобы
не
заплакать,
я
кричу
твое
имя.
何があっても
変わらない絆
Oh
My
Friend...
Что
бы
ни
случилось,
наша
связь
нерушима,
моя
подруга...
ひとり見上げた空の向こう
今日も君を
В
одиночестве
глядя
в
небо,
я
снова
думаю
о
тебе,
ふと浮かべるたび
駆け出せるから
И
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
мне
хочется
бежать
к
тебе.
'またここで逢える'と
交わした約束が
Наше
обещание
'встретиться
снова
здесь'
今の僕に本当の強さ
おしえてくれた
Дает
мне
настоящую
силу.
たとえ離れてても
地平線のその先に
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
за
горизонтом
重なり合う道があるから
歩き続けよう
未来へ
Наши
пути
пересекутся,
поэтому
я
продолжу
идти
в
будущее.
めぐり逢う未来で
В
будущем,
где
мы
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIDENORI TANAKA, KENTARO SUZUKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.