Paroles et traduction SUPER JUNIOR feat. Leslie Grace & Play-N-Skillz - Lo Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아찔히
빛나는
당신은
special
somebody
You,
shining
brightly,
are
a
special
somebody
(Whoa
na
na
na
na
eh)
(Whoa
na
na
na
na
eh)
빨간
카펫
위에
perfect
body
A
perfect
body
on
the
red
carpet
(Whoa
na
na
na
eh)
(Whoa
na
na
na
na
eh)
천사의
미소로
온
걸
찬란히
빛나던
그
여신은
바로
너
The
goddess
who
shone
brilliantly
with
an
angel's
smile
is
you
내
감히
그대를
찬미하게만
해줘
ooh
yeah
Let
me
just
praise
you,
ooh
yeah
밤이
짙을
때
kiss
you
one
more
time
When
the
night
is
deep,
kiss
you
one
more
time
우린
밤새
춤을
출
거야
oh,
oh,
oh
We'll
dance
all
night
long
oh,
oh,
oh
약속해
실망할
일
없을
거야
no,
no,
no
I
promise
there's
nothing
to
be
disappointed
about,
no,
no,
no
말이
필요
없잖아
we
can
take
it
slow
No
words
needed,
we
can
take
it
slow
Lo
siento,
lo
siento,
yo
no
tengo
prisa
vamos
lento
Lo
siento,
lo
siento,
I'm
not
in
a
hurry,
let's
go
slow
Lo
siento,
lo
siento,
let's
take
our
time
Lo
siento,
lo
siento,
let's
take
our
time
Si
te
beso
hoy,
mañana
me
voy,
loca
por
ti
no
estoy
If
I
kiss
you
today,
I'll
leave
tomorrow,
I'm
not
crazy
about
you
지금
널
안고
momento
(si
no
es
así)
Holding
you
now,
in
this
moment
(if
it's
not
like
this)
No
sé
cómo
me
enredé
con
tus
besos
I
don't
know
how
I
got
entangled
with
your
kisses
(Whoa
na
na
na
na
eh)
(Whoa
na
na
na
na
eh)
Fue
una
tentación,
tan
solo
un
momento
It
was
a
temptation,
just
a
moment
(Whoa
na
na
na
na
eh)
(Whoa
na
na
na
na
eh)
차가운
날
데울
사람
있다면
If
there's
someone
to
warm
me
up
(Ahora
te
toca
esperar)
(Now
it's
your
turn
to
wait)
Can't
deny
난
솔직히
네가
아님
안될
것
같아
Can't
deny,
honestly,
I
think
it
has
to
be
you
가장
뜨겁게
(Te
llevaré)
kiss
you
one
more
time
Most
passionately
(Te
llevaré)
kiss
you
one
more
time
We
can
dance
real
close,
real
close
tonight
oh,
oh,
oh
We
can
dance
real
close,
real
close
tonight
oh,
oh,
oh
알잖아
다른
생각
따윈
없어
no,
no,
no
You
know
I
don't
have
any
other
thoughts,
no,
no,
no
너도
뭔지
알잖아
we
can
take
it
slow
You
know
what
it
is,
we
can
take
it
slow
Lo
siento,
lo
siento,
yo
no
tengo
prisa
vamos
lento
Lo
siento,
lo
siento,
I'm
not
in
a
hurry,
let's
go
slow
Lo
siento,
lo
siento,
let's
take
our
time
Lo
siento,
lo
siento,
let's
take
our
time
Don't
push
이
밤
no
rush
널
흐르는
대로
맡겨
Don't
push,
no
rush
tonight,
let
yourself
flow
지금
널
안고
momento
Holding
you
now,
in
this
moment
Esto
está
mal
pero
no
puedo
parar
This
is
wrong
but
I
can't
stop
(Sé
que
no
hay
marcha
atrás)
(I
know
there's
no
going
back)
Porque
esto
no
es
normal
(no
es
normal)
Because
this
isn't
normal
(not
normal)
잘
알아
기다릴게
찾아봐
I
know
well,
I'll
wait,
search
for
it
Feelings
inside
your
heart
Feelings
inside
your
heart
Yeah!
Girl,
hold
up
with
it
Yeah!
Girl,
hold
up
with
it
Boo!
Just
wait
a
minute
Boo!
Just
wait
a
minute
아무도
닿지
않는
둘이
맞는
밤의
ending
(okay)
An
ending
to
the
night
where
only
we
fit,
where
no
one
else
reaches
(okay)
너를
흔들어
like
crescendo
I'll
shake
you
up
like
a
crescendo
빈
틈
없이
쉴
틈
없이
해가
뜰
때도
Tightly,
without
rest,
even
when
the
sun
rises
Lo
siento,
lo
siento
oh
Lo
siento,
lo
siento
oh
Lo
siento,
lo
siento
내
눈만
봐
(Let's
take
our
time)
Lo
siento,
lo
siento,
look
into
my
eyes
(Let's
take
our
time)
Si
te
beso
hoy
mañana
me
voy
loca
por
ti
no
estoy
If
I
kiss
you
today,
I'll
leave
tomorrow,
I'm
not
crazy
about
you
지금
널
안고
momento
Holding
you
now,
in
this
moment
(Si
no
es
así)
(If
it's
not
like
this)
실례할게
네
입술에
또
귓가에
Excuse
me,
to
your
lips
and
then
to
your
ear
그
다음은
mamacita
네가
내게
kiss
해
줘
Next,
mamacita,
you
kiss
me
해가
떠
있건
달이
떠
있건
상관없어
reina
y
rosa
Whether
the
sun
is
up
or
the
moon
is
up,
it
doesn't
matter,
reina
y
rosa
Medusa
의
눈
난
굳고
널
태우면
화려한
불꽃처럼
Medusa's
eyes,
I
harden,
and
when
I
burn
you,
like
a
brilliant
spark
넌
흔들어줘
이
방에
널
가둬
You
shake,
I'll
trap
you
in
this
room
75.5도
one
by
one
보다
뜨겁게
새벽을
탐해
one
by
one
75.5
degrees,
hotter
than
one
by
one,
exploring
the
dawn
one
by
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.