Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
Ich
weiß
es
nicht
einmal
(Surf
Gang,
bitch)
(Surf
Gang,
Bitch)
Thought
you
was
gon'
show
me
(show,
you
was
gon'
show
me)
Dachte,
du
würdest
es
mir
zeigen
(zeigen,
du
würdest
es
mir
zeigen)
24
hours,
we
gotta
text
24
Stunden,
wir
müssen
schreiben
24
hours,
are
we
on
the
same
page?
(On
the
same
page,
on
the
same
page)
24
Stunden,
sind
wir
auf
derselben
Seite?
(Auf
derselben
Seite,
auf
derselben
Seite)
Why
you
wylin'
on
little
ol'
me?
Warum
rastest
du
wegen
mir
aus,
Kleine?
Why
you
complaining
'bout
me
being
me?
('Bout
me
being
me?
'Bout
me
being
me?)
Warum
beschwerst
du
dich
darüber,
dass
ich
ich
bin?
(Darüber,
dass
ich
ich
bin?
Darüber,
dass
ich
ich
bin?)
I
hit
airplane
mode,
I
go
to
New
York
Ich
schalte
den
Flugmodus
ein,
ich
fliege
nach
New
York
I
put
in
the
work,
whether
if
you
come
or
not
I'm
putting
me
first
(putting
me
first,
putting
me
first)
Ich
strenge
mich
an,
ob
du
kommst
oder
nicht,
ich
stelle
mich
an
erste
Stelle
(stelle
mich
an
erste
Stelle,
stelle
mich
an
erste
Stelle)
(Why
you
wylin'?)
(Warum
rastest
du
aus?)
(Why
you
complaining?)
(Warum
beschwerst
du
dich?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Kozloff, Jasia Makayla Abrams
Album
SGV1
date de sortie
30-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.