Paroles et traduction SUSHIBOYS - Catch ur dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch ur dream
Поймай свою мечту
田舎から電車に乗ってCatch
my
dream
Из
деревни
на
поезде,
чтобы
поймать
свою
мечту,
タックトップに麦藁がやっぱり本物さ
В
майке
и
соломенной
шляпе
– вот
он
я,
настоящий.
都内で夢見るかっぺ3人
Три
деревенщины,
мечтающие
в
столице,
捕まえて入れるこの虫かごに
Ловим
мечты
и
сажаем
их
в
этот
сачок.
One
and
two
and
three.
Раз,
два,
три.
泥ついたShoesで踏む東京のコンクリート
В
испачканных
землей
кроссовках
топчу
токийский
бетон,
虫網は性能よりもスキル
Сачок
– это
не
про
характеристики,
а
про
мастерство.
伸びるビルの横で見るこのDream
Вижу
свою
мечту
рядом
с
растущими
небоскребами.
小せえ俺のいる町から
Из
моего
маленького
городка
でっけー夢捕まえいくから待ってな
Я
отправляюсь
ловить
большую
мечту,
так
что
жди
меня.
虫かご持って
虫網もって
С
сачком
в
руке,
с
коробкой
для
насекомых,
大都会へ飛び出して素晴らしい事だね
Вырываюсь
в
мегаполис
– как
это
здорово!
なんて話してたら涼しいトレイン
Болтаем
об
этом
в
прохладном
поезде.
乗り込んで混んでないいつも通り最初は
だけどだんだん
Заходим,
как
обычно,
сначала
не
тесно,
но
постепенно
増えてきて不愉快な思いをしたくないからさCatch
the
dream
Народу
становится
все
больше,
и
чтобы
не
портить
себе
настроение,
я
ловлю
свою
мечту.
Catch
your
dream
Поймай
свою
мечту,
Keep
dreaming
Продолжай
мечтать.
いつも見ている
きみ
いつになっても来ないならこっちからから捕まえる
Я
всегда
вижу
тебя
во
снах,
но
если
ты
все
никак
не
появишься,
я
сам
тебя
поймаю.
キャッチキャッチ
おめかし身支度
OK
Лови,
лови!
Принарядился,
собрался,
все
готово.
とめどなく溢れ出すアドレナリン止めな!
Нескончаемый
поток
адреналина,
останови
меня!
いや、正確には止まらない
誰か止めて
垂れ流し
Хотя
нет,
если
честно,
он
не
останавливается.
Кто-нибудь,
остановите
меня,
я
весь
истекаю
им.
Catch
ur
dream
catch
ur
dream
Поймай
свою
мечту,
поймай
свою
мечту,
その虫カゴに入れときなしっかり
Положи
ее
в
свой
сачок,
хорошенько.
Turn
it
up
目開けたまま見な
Сделай
погромче
и
смотри,
не
закрывая
глаз.
Catch
ur
dream
catch
ur
dream
Поймай
свою
мечту,
поймай
свою
мечту,
その虫カゴに入れときなしっかり
Положи
ее
в
свой
сачок,
хорошенько.
Turn
it
up
目開けたまま見な
Сделай
погромче
и
смотри,
не
закрывая
глаз.
あ、Open
みんなそんなつまんなそうな顔してるけどほらほら大丈夫?
О,
открываем!
У
всех
такие
скучные
лица,
но
эй,
все
в
порядке?
駅がでけぇし顔でけぇやつとか
Станция
огромная,
и
люди
здесь
с
такими
серьезными
лицами,
ミックスしてさすが大都会は夢で溢れてるな
Все
смешалось,
как
и
положено
мегаполису,
переполненному
мечтами.
捕まえた夢で虫かごはパンパンだし
Мой
сачок
полон
пойманных
мечтаний,
そろそろBack
home
Пора
возвращаться
домой.
電車乗ってまた田舎町帰って
Сажусь
на
поезд
и
возвращаюсь
в
свою
деревню,
捕まえた夢でも育てようかな
Пожалуй,
займусь
выращиванием
пойманных
мечт.
人混みに埋もれて
常識に汚れてく
Тону
в
толпе,
пачкаюсь
в
обыденности.
You
need
to
realize,
what
is
real
dream.
Тебе
нужно
понять,
что
такое
настоящая
мечта.
そしたら入れときな
虫かご
А
потом
положи
ее
в
свой
сачок.
東京から行くシカゴ
Из
Токио
в
Чикаго.
麦藁帽子に首からチェーン
Соломенная
шляпа,
цепь
на
шее,
じゃなくて今時は虫かご
Yeah
А
сейчас
в
моде
сачок,
да.
俺の虫デカすぎて入んねえ
Моя
мечта
слишком
большая,
не
влезает.
インセクターHAGAも腰を抜かしてる
Даже
Инсектор
Хага
в
шоке.
虫かご持って
街繰り出す
С
сачком
в
руке
гуляю
по
городу,
ゴギブリ這う街でTurn
in
up
В
городе,
кишащем
тараканами,
врубай
на
полную.
飛んで火に入ってまた出て火に入る
Прыгаю
в
огонь,
выхожу,
снова
прыгаю,
二度熱してもう
冷めねえ
My
dream
Дважды
раскаленный,
но
все
еще
не
остывший
– вот
моя
мечта.
職質しても意味ないさ
Нет
смысла
меня
обыскивать,
俺ポッケにあるの夢だけさ
В
моих
карманах
только
мечты.
虫の息覚めるほどにバウンス
Качаюсь
до
потери
пульса,
無意識
夢遊病のサーカス
Бессознательный,
лунатический
цирк.
Catch
ur
dream
catch
ur
dream
Поймай
свою
мечту,
поймай
свою
мечту,
その虫カゴに入れときなしっかり
Положи
ее
в
свой
сачок,
хорошенько.
Turn
it
up
目開けたまま見な
Сделай
погромче
и
смотри,
не
закрывая
глаз.
Catch
ur
dream
catch
ur
dream
Поймай
свою
мечту,
поймай
свою
мечту,
その虫カゴに入れときなしっかり
Положи
ее
в
свой
сачок,
хорошенько.
Turn
it
up
目開けたまま見な
Сделай
погромче
и
смотри,
не
закрывая
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NIGIRI
date de sortie
15-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.