Paroles et traduction Suu - 13 dies més
Tot
va
començar,
curiosament,
a
un
cotxe
groc
Все
началось,
как
ни
странно,
в
желтой
машине.
D'aquells
que
quan
veus
et
criden
sempre
l'atenció
Из
тех,
что,
когда
ты
видишь,
ты
всегда
обращаешь
на
себя
внимание.
Ens
volíem
conèixer
perquè,
estava
clar
que
Мы
хотели
знать,
потому
что
было
ясно,
что
Tanta
confiança
és
molt
xunga
d'agafar
Такая
уверенность-это
очень
ксанга.
Una
platja
i
birra,
el
somni
de
tothom
Пляж
и
найдешь,
мечта
каждого.
I
alguna
guitarra
donant
to
a
la
situació
И
немного
гитары,
придающей
тон
ситуации.
En
un
paradís
perdut,
perdut
de
veritat
В
потерянном
раю,
потерянном
истины.
Vam
passar
una
nit
que
jo
sempre
guardaré
al
cap
Мы
провели
одну
ночь,
которую
я
всегда
держу
в
голове.
Ets,
ets,
ets
Ты,
ты,
ты
...
Com
una
dutxa
després
d'un
festival
Как
ванна
после
праздника.
Em
fas
volar
Я
действительно
летаю.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
Tantes
coses
que
em
costa
explicar
Так
много
вещей,
которые
я
с
трудом
могу
объяснить.
El
que
donaria
per
tenir-te
tota
la
vida
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
иметь
тебя
всю
жизнь!
I
13
dies
més
И
еще
13
дней.
I
així
és
com
comença
aquest
bonic
relat
Так
начинается
эта
очаровательная
история.
Ple
de
borratxeres
i
en
una
festa
constant
Полный
пьянства
и
в
постоянном
пиршестве.
El
que
la
música
ha
a
juntat
que
no
ho
separi
la
distància
Музыка
должна
хунтать,
чтобы
не
отделять
ее
от
расстояния.
I
així
és
com
comença
aquest
bonic
relat
Так
начинается
эта
очаровательная
история.
Ple
de
borratxeres
i
en
una
festa
constant
Полный
пьянства
и
в
постоянном
пиршестве.
I
així
és
com
comença
la
nostra
amistat
Так
начинается
наша
дружба.
Sé
que
sona
cursi,
però
t'ho
volia
cantar
Я
знаю,
это
звучит
слащаво,
но
мне
хотелось
петь.
Ets,
ets,
ets
Ты,
ты,
ты
...
Com
una
dutxa
després
d'un
festival
Как
ванна
после
праздника.
Em
fas
volar
Я
действительно
летаю.
El
cap
ple
de
pardals,
el
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц,
голова
полна
птиц.
Tantes
coses
que
em
costa
explicar
Так
много
вещей,
которые
я
с
трудом
могу
объяснить.
El
que
donaria
per
tenir-te
tota
la
vida
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
иметь
тебя
всю
жизнь!
Hem
plorat
d'alegria
i
hem
rigut
per
tonteries
Мы
плакали
от
радости
и
смеялись
над
глупостями.
I
és
que
a
tontes
no
ens
guanya
ningú
И
это
глупо
мы
никого
не
победим
Hem
plorat
d'alegria
i
hem
rigut
per
tonteries
Мы
плакали
от
радости
и
смеялись
над
глупостями.
Jo
per
ara
només
et
vull
dir
Я
сейчас
только
хочу
сказать
Que
lo
poc
agraciat
que
és
el
món
Что
это
непривлекательно,
что
мир
Amb
tu
es
fa
més
bonic
С
тобой
становится
красивее.
Ets,
ets,
ets
Ты,
ты,
ты
...
Com
una
dutxa
després
d'un
festival
Как
ванна
после
праздника.
Em
fas
volar
Я
действительно
летаю.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
Tantes
coses
que
em
costa
explicar
Так
много
вещей,
которые
я
с
трудом
могу
объяснить.
El
que
donaria
per
tenir-te
tota
la
vida
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
иметь
тебя
всю
жизнь!
Ets,
ets,
ets
Ты,
ты,
ты
...
Com
una
dutxa
després
d'un
festival
Как
ванна
после
праздника.
Em
fas
volar
Я
действительно
летаю.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
El
cap
ple
de
pardals
Голова
полна
птиц.
Ets,
ets,
ets
Ты,
ты,
ты
...
Tantes
coses
que
em
costa
explicar
Так
много
вещей,
которые
я
с
трудом
могу
объяснить.
El
que
donaria
per
tenir-te
tota
la
vida
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
иметь
тебя
всю
жизнь!
I
13
dies
més
И
еще
13
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Ventura
Album
Natural
date de sortie
01-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.