SV - Helyr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SV - Helyr




Helyr
Helyr
Gata, eu juro, se for sem você não
Girl, I swear, it won't work without you
Separei 100 gramas pra nós levar
I set aside 100 grams just for us to take
Uma casa cara de frente pro mar
An expensive house facing the ocean
Gata, eu juro, se for sem você não
Girl, I swear, it won't work without you
Te levar pra França, vamos de Air France
Take you to France, let's go on Air France
Eu era bem frio, mais que minha corrente
I used to be very cold, colder than my chain
Hoje eu quero o mundo, ando pra frente
Today I want the world, I only move forward
Tipo Usain Bolt, 10 anos à frente
Like Usain Bolt, 10 years ahead
Anjos rezando e pedindo o nosso bem
Angels praying and asking for our well-being
Fiz essa daqui pra você lembrar
I made this just for you to remember
Baby, na Terra eu não preciso de ninguém
Baby, on Earth I don't need anyone
Se tiver do lado é aonde eu quero ficar
If you're by my side, that's where I want to be
Fecho os olhos e vejo pelada
I close my eyes and see you naked
Cena que eu não consigo esquecer
A scene I can't forget
Gata, eu não preciso de mais nada
Girl, I don't need anything else
Se do meu lado eu tenho você
If I have you by my side
Vamos juntar nossas malas pra nós viajar
Let's pack our bags to travel
separei o kit da Juicy pra você levar
I've already packed the Juicy kit for you to take
Separa aquela lingerie pra usar
Separate that lingerie for you to wear
Mas anda logo, baby, porquê eu tenho pressa
But hurry up, baby, because I'm in a hurry
Gata, eu juro, se for sem você não
Girl, I swear, it won't work without you
Separei 100 gramas pra nós levar
I set aside 100 grams just for us to take
Uma casa cara de frente pro mar
An expensive house facing the ocean
Gata, eu juro, se for sem você não
Girl, I swear, it won't work without you
Te levar pra França, vamos de Air France
Take you to France, let's go on Air France
Eu era bem frio, mais que minha corrente
I used to be very cold, colder than my chain
Hoje eu quero o mundo, ando pra frente
Today I want the world, I only move forward
Tipo Usain Bolt, 10 anos à frente
Like Usain Bolt, 10 years ahead
Anjos rezando e pedindo o nosso bem
Angels praying and asking for our well-being
Fiz essa daqui pra você lembrar
I made this just for you to remember
Baby, na Terra eu não preciso de ninguém
Baby, on Earth I don't need anyone
Se tiver do lado é aonde eu quero ficar
If you're by my side, that's where I want to be
Fecho os olhos e vejo pelada
I close my eyes and see you naked
Cena que eu não consigo esquecer
A scene I can't forget
Gata, eu não preciso de mais nada
Girl, I don't need anything else
Se do meu lado eu tenho você
If I have you by my side
Vamos juntar nossas malas pra nós viajar
Let's pack our bags to travel
separei o kit da Juicy pra você levar
I've already packed the Juicy kit for you to take
Separa aquela lingerie pra usar
Separate that lingerie for you to wear
Mas anda logo, baby, porquê eu tenho pressa
But hurry up, baby, because I'm in a hurry





Writer(s): Sv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.