Paroles et traduction SV - Helyr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Котёнок,
клянусь,
без
тебя
никак
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
Приготовил
100
грамм,
чтобы
взять
с
собой
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
Дорогой
дом
с
видом
на
море
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Котёнок,
клянусь,
без
тебя
никак
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Отвезу
тебя
во
Францию,
полетим
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
Я
был
холодным,
холоднее
моей
цепи
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Теперь
я
хочу
весь
мир,
иду
только
вперёд
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Как
Усэйн
Болт,
на
10
лет
впереди
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Ангелы
молятся
и
просят
добра
нам
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
Написал
это,
чтобы
ты
помнила
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Детка,
на
Земле
мне
никто
не
нужен
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
Если
ты
рядом,
то
я
хочу
остаться
здесь
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
Закрываю
глаза
и
вижу
тебя
голой
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
Сцену,
которую
я
не
могу
забыть
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Котёнок,
мне
больше
ничего
не
нужно
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
Если
рядом
со
мной
есть
ты
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Давай
соберём
чемоданы
и
отправимся
в
путешествие
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
Я
уже
собрал
для
тебя
набор
Juicy
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Приготовь
то
бельё,
чтобы
надеть
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
Но
давай
быстрее,
детка,
потому
что
я
тороплюсь
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Котёнок,
клянусь,
без
тебя
никак
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
Приготовил
100
грамм,
чтобы
взять
с
собой
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
Дорогой
дом
с
видом
на
море
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Котёнок,
клянусь,
без
тебя
никак
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Отвезу
тебя
во
Францию,
полетим
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
Я
был
холодным,
холоднее
моей
цепи
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Теперь
я
хочу
весь
мир,
иду
только
вперёд
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Как
Усэйн
Болт,
на
10
лет
впереди
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Ангелы
молятся
и
просят
добра
нам
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
Написал
это,
чтобы
ты
помнила
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Детка,
на
Земле
мне
никто
не
нужен
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
Если
ты
рядом,
то
я
хочу
остаться
здесь
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
Закрываю
глаза
и
вижу
тебя
голой
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
Сцену,
которую
я
не
могу
забыть
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Котёнок,
мне
больше
ничего
не
нужно
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
Если
рядом
со
мной
есть
ты
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Давай
соберём
чемоданы
и
отправимся
в
путешествие
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
Я
уже
собрал
для
тебя
набор
Juicy
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Приготовь
то
бельё,
чтобы
надеть
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
Но
давай
быстрее,
детка,
потому
что
я
тороплюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sv
Album
Helyr
date de sortie
12-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.