SV Squad - CLOSURE - traduction des paroles en anglais

CLOSURE - SV Squadtraduction en anglais




CLOSURE
CLOSURE
Puro na lang away bati at mga alitan
Just constant fighting, making up, and arguing
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
After the kisses, we get back together, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Nandito nanaman tayo magkayakap
Here we are again, embracing
Pagkatapos magbatuhan ng mga salitang masakit
After throwing hurtful words at each other
Hinahanap ang isa't isa sa tabi
Looking for each other's comfort
Kahit usapan nating mangyayari'y usap lang
Even though we said what would happen was just talk
Skrrt skrrrt do the dash in her house
Skrrt skrrt do the dash in your house
And right now she got a d in her mouth
And right now you got a d in your mouth
Wala pang limang minuto nangyari lahat
It all happened in less than five minutes
Nabigla na lang ako nung inangat mo yung suot sa harap ko
I was surprised when you lifted your dress in front of me
Wala kang pasabi 'to ba paraan mo para 'koy matali?
You didn't say anything, is this your way to tie me down?
Kaso 'di na yan yung hinahanap ko
But that's not what I'm looking for anymore
Humihingi na ng tulong damdamin
My feelings are crying for help
Di ka na hanap ng d ko
My d doesn't crave you anymore
Akala mo'y 'di ko kaya yan ang hindi mo alam
You think I can't handle it, that's what you don't know
Ba't nandito malagkit pa sa biko ang titig mo
Why are you here, your stare stickier than rice cake?
Kahit ipilit 'di mo na mapapaibig 'to
Even if you force it, you can't make me fall in love again
Osige sa huling sandale, humalik ka't magmadale
Alright, for the last time, kiss me and hurry up
Umalis wag ng bumalik
Leave and don't come back
Pumait sayo kasi 'di ka na bumait
It turned sour for you because you didn't get better
Dahil mo rin naman
Because of you, too
Labis mo kong nasaktan
You hurt me so much
Puro na lang away bati at mga alitan
Just constant fighting, making up, and arguing
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
After the kisses, we get back together, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
I'm tired of exchanging hurtful words
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
So I'm ready to leave and replace you, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Closure ba o last na landian? Bago kita iwan last na tikiman na!
Is this closure or one last fling? Before I leave you, one last taste!
Na na na Yung dati na iyakan at saka tawanan ay ating lilisan
Na na na The old days of crying and laughing, we will leave behind
Na na 'di to basta-basta, oo di ko kaya, dating mawala ka
Na na this isn't easy, yeah I can't, losing you used to be
Dating blessing, ngayon ay naging lesson
Once a blessing, now a lesson
Ako'y aamen na parang nag confession
I'll say amen like I'm in confession
You said what's poppin eto 'ko nag momove on
You said what's poppin, here I am moving on
Gumagawa na lang ako ng mga cool song's
Just making cool songs
Kung hindi man sa huli maging tayo
If we don't end up together in the end
Ayos lang kasi wala namang mananalo
It's okay because no one wins
Ayoko ng ipilit kung puro pagtatalo
I don't want to force it if it's just constant arguing
Kung lagi kang wala parang sinasanay mo na ako
If you're always gone, it's like you're training me
Dapat ata nating kalimutan nalang
Maybe we should just forget
Lahat ng masamang nangyari kalimutan nalang
All the bad things that happened, just forget
Kaya pasensya ka na kung kaibigan na lang ang kaya kong ibigay
So I'm sorry if all I can offer is friendship
(Kaya dapat 'di mo sinayang) Ang pag ibig sayo
(That's why you shouldn't have wasted it) The love for you
Puro na lang away bati at mga alitan
Just constant fighting, making up, and arguing
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
After the kisses, we get back together, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
I'm tired of exchanging hurtful words
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
So I'm ready to leave and replace you, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Naguguluhan na talaga tayo
We're really confused now
Ikot ng ikot kaya naliligaw na tayo
Going around in circles, so we're getting lost
Napakasaya nung nagliligawan pa tayo
It was so much fun when we were courting
Pero ba't ganon, dati mahal tapos ngayon wala ng value
But why is it like this, you were loved before, now there's no value
Ilang beses to pinagisipan
I've thought about this many times
Ayoko na talaga pagpilitan
I really don't want to force it anymore
Aking aaminin, sumasagi sa aking isipan
I'll admit, it crosses my mind
Na gusto ka pang kapitan at ayusin
That I still want to hold on to you and fix things
Paulit ulit na lang ba tayo magtatalo?
Are we just going to keep arguing?
Di ka si Jose pero gusto laging manalo
You're not Jose but you always want to win
Dating maamo ngayon ay parang amo
Once gentle, now you're like a boss
Pag di nasusunod puro ka reklamo
If you don't get your way, you're always complaining
After mo ko bigyan ng head you can go ahead
After you give me head you can go ahead
Forget what I said that you the best I ever had
Forget what I said that you the best I ever had
Ikaw ay bad bish dapat lang sayo pang bed
You a bad bish you just meant for the bed
I know you mad cuz i'm not sad
I know you mad cuz i'm not sad
Puro na lang away bati at mga alitan
Just constant fighting, making up, and arguing
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
After the kisses, we get back together, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
I'm tired of exchanging hurtful words
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
So I'm ready to leave and replace you, I don't want this anymore
Pwede bang itigil na natin 'to
Can we just end this?





Writer(s): Alexis Manuel, Jake Harrold Piedad, John Stephen Enriquez, Keith Emmanuel Lardizabal, Kyle Sarikula, Samuel Verzosa Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.