SV Squad - CLOSURE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SV Squad - CLOSURE




CLOSURE
ЗАВЕРШЕНИЕ
Puro na lang away bati at mga alitan
Только и делаем, что ссоримся, миримся и снова ругаемся
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
После поцелуев возвращаемся друг к другу, я так больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Nandito nanaman tayo magkayakap
Мы снова здесь, обнимаемся
Pagkatapos magbatuhan ng mga salitang masakit
После того, как наговорили друг другу кучу гадостей
Hinahanap ang isa't isa sa tabi
Ищем утешения друг у друга
Kahit usapan nating mangyayari'y usap lang
Хотя мы оба знаем, что это ни к чему не приведёт
Skrrt skrrrt do the dash in her house
Скррр скррр, устроил забег до её дома
And right now she got a d in her mouth
И вот она уже посасывает мой член
Wala pang limang minuto nangyari lahat
Не прошло и пяти минут
Nabigla na lang ako nung inangat mo yung suot sa harap ko
Я просто опешил, когда ты подняла передо мной свою юбку
Wala kang pasabi 'to ba paraan mo para 'koy matali?
Ты даже не спросила, это твой способ привязать меня к себе?
Kaso 'di na yan yung hinahanap ko
Но это уже не то, чего я ищу
Humihingi na ng tulong damdamin
Мои чувства кричат о помощи
Di ka na hanap ng d ko
Мой член тебя больше не желает
Akala mo'y 'di ko kaya yan ang hindi mo alam
Ты думаешь, что мне это не под силу, но ты ошибаешься
Ba't nandito malagkit pa sa biko ang titig mo
Зачем ты здесь, почему ты смотришь на меня так, будто хочешь приклеиться?
Kahit ipilit 'di mo na mapapaibig 'to
Как бы ты ни старалась, ты больше не сможешь меня завести
Osige sa huling sandale, humalik ka't magmadale
Ладно, в последний раз, поцелуй меня и проваливай
Umalis wag ng bumalik
Уходи и не возвращайся
Pumait sayo kasi 'di ka na bumait
Тебе горько, потому что ты стала злой
Dahil mo rin naman
И в этом только твоя вина
Labis mo kong nasaktan
Потому что ты причинила мне слишком много боли
Puro na lang away bati at mga alitan
Только и делаем, что ссоримся, миримся и снова ругаемся
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
После поцелуев возвращаемся друг к другу, я так больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
Я устал от этого обмена колкостями
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
Поэтому я готов бросить тебя и найти другую, я больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Closure ba o last na landian? Bago kita iwan last na tikiman na!
Завершение или последний перепихон? Прежде чем я уйду, давай попробуем в последний раз!
Na na na Yung dati na iyakan at saka tawanan ay ating lilisan
На-на-на, те времена, когда мы плакали и смеялись вместе, ушли
Na na 'di to basta-basta, oo di ko kaya, dating mawala ka
На-на, это не так просто, да, я не смогу пережить твоей потери
Dating blessing, ngayon ay naging lesson
То, что было благословением, стало уроком
Ako'y aamen na parang nag confession
Я принимаю это, как на исповеди
You said what's poppin eto 'ko nag momove on
Ты спросила, что происходит? А я иду дальше
Gumagawa na lang ako ng mga cool song's
Просто пишу крутые песни
Kung hindi man sa huli maging tayo
Если в итоге мы не будем вместе
Ayos lang kasi wala namang mananalo
Ничего страшного, ведь в этой игре нет победителей
Ayoko ng ipilit kung puro pagtatalo
Я не хочу ничего доказывать, если всё равно будут ссоры
Kung lagi kang wala parang sinasanay mo na ako
Твоё постоянное отсутствие - это как тренировка для меня
Dapat ata nating kalimutan nalang
Мы должны просто забыть всё
Lahat ng masamang nangyari kalimutan nalang
Забыть всё плохое, что было между нами
Kaya pasensya ka na kung kaibigan na lang ang kaya kong ibigay
Так что прости, но я могу предложить тебе только дружбу
(Kaya dapat 'di mo sinayang) Ang pag ibig sayo
(Поэтому тебе не стоило разбрасываться) Моей любовью к тебе
Puro na lang away bati at mga alitan
Только и делаем, что ссоримся, миримся и снова ругаемся
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
После поцелуев возвращаемся друг к другу, я так больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
Я устал от этого обмена колкостями
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
Поэтому я готов бросить тебя и найти другую, я больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Naguguluhan na talaga tayo
Мы окончательно запутались
Ikot ng ikot kaya naliligaw na tayo
Ходим по кругу и теряемся
Napakasaya nung nagliligawan pa tayo
Было так весело, когда мы только начинали встречаться
Pero ba't ganon, dati mahal tapos ngayon wala ng value
Но как так получилось, что вчера ты была любимой, а сегодня уже ничего не стоишь?
Ilang beses to pinagisipan
Я много раз думал об этом
Ayoko na talaga pagpilitan
Я больше не хочу заставлять себя
Aking aaminin, sumasagi sa aking isipan
Признаюсь, меня посещают мысли
Na gusto ka pang kapitan at ayusin
Что я хочу обнять тебя и всё наладить
Paulit ulit na lang ba tayo magtatalo?
Мы будем ругаться до бесконечности?
Di ka si Jose pero gusto laging manalo
Ты не Хосе, но всегда хочешь победить
Dating maamo ngayon ay parang amo
Раньше ты была кроткой, а теперь как тигр
Pag di nasusunod puro ka reklamo
Если что-то идёт не по-твоему, ты сразу начинаешь жаловаться
After mo ko bigyan ng head you can go ahead
После того, как ты сделаешь мне минет, можешь идти
Forget what I said that you the best I ever had
Забудь мои слова о том, что ты лучшая из всех, кто у меня был
Ikaw ay bad bish dapat lang sayo pang bed
Ты плохая сучка, и тебе место только в постели
I know you mad cuz i'm not sad
Я знаю, ты зла, потому что я не грущу
Puro na lang away bati at mga alitan
Только и делаем, что ссоримся, миримся и снова ругаемся
Pagkatapos ng mga halikan magbabalikan ayaw ko na
После поцелуев возвращаемся друг к другу, я так больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?
Sawa na ako sa mga gantihan ng mga salitang
Я устал от этого обмена колкостями
Masama kaya handa na kitang iwan at palitan ayaw ko na
Поэтому я готов бросить тебя и найти другую, я больше не хочу
Pwede bang itigil na natin 'to
Может, просто закончим всё это?





Writer(s): Alexis Manuel, Jake Harrold Piedad, John Stephen Enriquez, Keith Emmanuel Lardizabal, Kyle Sarikula, Samuel Verzosa Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.