SVDP - Balloons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SVDP - Balloons




Balloons
Воздушные шары
Gratitude for every day I get to wake up with you
Благодарен за каждый день, когда я просыпаюсь с тобой.
Grateful just to be alive
Благодарен просто за то, что живу.
Oh I
О, я
Gratitude for all the times they ever did me wrong
Благодарен за все те моменты, когда мне делали больно.
Them lessons make you realize
Эти уроки помогают понять.
So I
Поэтому я
I'm grateful for every soul that stuck it out in this journey
Я благодарен каждой душе, которая прошла со мной этот путь,
And pulled up after a show
Кто подходил после концерта
And told me the music helped 'em and gave 'em a lil' hope
И говорил, что музыка помогла им и дала немного надежды.
That's all I needed to hear to keep me afloat
Это все, что мне нужно было слышать, чтобы оставаться на плаву.
Cause the rest of this shit is mirrors
Потому что все остальное - это зеркала,
And at the agents is blowing smoke
А агенты пускают дым в глаза.
But I been trying to find some levity amongst it all
Но я пытаюсь найти немного легкости во всем этом,
And see the humour in the cards that we been dealin' with
И увидеть юмор в тех картах, что нам сдали.
Like the other day we was on the stoop and bro was like
Как-то раз мы сидели на крыльце, и братан сказал:
You ever think about how Drake's haircuts costs
"Ты когда-нибудь задумывался о том, что стрижка Дрейка стоит
More than your album budget
Дороже, чем бюджет твоего альбома?"
I guess that's just how the stars lined up
Наверное, так уж сошлись звезды.
I ain't stressin'
Я не парюсь.
I'm still proud of my whole team's efforts
Я все еще горжусь усилиями всей моей команды.
We took a knife to a gunfight we still here
Мы пришли с ножом на перестрелку и все еще здесь.
We overlapped 'em on the track in a wheelchair
Мы обогнали их на треке в инвалидной коляске.
They told us not to dream big and instilled fear
Они говорили нам не мечтать о многом и внушали страх.
Instead, we still showed up and still made some mills here
Вместо этого мы все равно появились и заработали здесь немного денег.
I feel for you if your parents ain't believe in you
Я сочувствую тебе, если твои родители в тебя не верили.
I feel for you if your city ain't seein' you
Я сочувствую тебе, если твой город тебя не видит.
But I promise you that light you have inside
Но я обещаю тебе, что свет, который у тебя внутри,
Is a compass to a place
Это компас к месту,
Where your wildest dreams wait
Где ждут твои самые смелые мечты,
And the weight is all lifted
И весь груз спадает.
The beautifulest skies in eternal sunshine
Прекраснейшие небеса в вечном сиянии,
With them blessings in abundance
С изобилием благ.
Hear God if you listen
Услышь Бога, если слушаешь.
I come to realize that most of this journey
Я прихожу к пониманию, что большая часть этого путешествия
Is just dodgin' other people projecting their fears on you
Это просто уклонение от людей, проецирующих на тебя свои страхи.
Depending how you deal with
В зависимости от того, как ты с этим справляешься,
That shit can wear on you
Эта хрень может измотать.
But I can't blame them
Но я не могу их винить.
We just all trying to be heard
Мы все просто пытаемся быть услышанными,
Trying to be seen
Пытаемся быть увиденными,
Trying to be loved
Пытаемся быть любимыми,
Trying to believe
Пытаемся верить,
That there's gotta be more than just grind on the daily
Что должно быть нечто большее, чем просто ежедневная рутина,
Lost in our screens
Потерянные в своих экранах,
And we chasin' them streams
И мы гонимся за этими потоками,
And some likes from a stranger that we've never seen
И за лайками от незнакомцев, которых мы никогда не видели.
And it seems so obscene
И это кажется таким нелепым.
But we've got used to it
Но мы к этому привыкли.
A part of me wants to be on some 'back in the day' shit
Часть меня хочет вернуться в прошлое,
But honestly, I hate hearin' that 'back in the day' shit
Но, честно говоря, я ненавижу эти разговоры о прошлом,
Cause old heads undermine the youth like they've never been one
Потому что старики принижают молодежь, как будто сами никогда ею не были.
Chill bro
Расслабься, брат.
We all need a lil' time to grow and figure this mess out
Нам всем нужно немного времени, чтобы вырасти и разобраться во всем этом,
And figure out who you are
И понять, кто ты,
And what you trying to achieve
И чего ты хочешь достичь,
And where you really belong
И где твое настоящее место,
And everything in between
И все, что между.
And in the meanwhile
А пока
I hope you come to figure
Я надеюсь, ты придешь к пониманию,
You are more than what you suffered through
Что ты больше, чем то, через что прошел,
You are more than just your pain
Ты больше, чем просто твоя боль,
You are more than your mistakes
Ты больше, чем твои ошибки,
You are more than what they label you to keep you in your place
Ты больше, чем ярлык, которым тебя наградили, чтобы держать тебя на месте,
You are more than just the trauma that you went through
Ты больше, чем травма, через которую прошел.
Ain't no shame
Не стыдись,
You a light, you a star you a force
Ты свет, ты звезда, ты сила,
You are strong
Ты сильный,
You was built for this path that the lord put you on
Ты был создан для этого пути, на который тебя поставил Господь.
You exactly where you supposed to be
Ты именно там, где должен быть,
Despite of the storm
Несмотря на бурю.
So keep pushing on
Так что продолжай идти вперед.
I said keep pressing on
Я сказал, продолжай двигаться вперед,
Cause your time finna come
Потому что твое время придет.
It was written from above
Это было написано свыше,
It was etched in the stars
Это было выгравировано на звездах.
So, keep your head up
Так что держи голову выше,
Fix your crown
Поправь свою корону.
You the one
Ты единственный,
You are God's child baby
Ты дитя Божье, малыш.
You are needed
Ты нужен,
You are loved
Ты любим.





Writer(s): Robert Benvegnu, Shan Glinton Vincent De Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.