Paroles et traduction SVMSARA - Ты
Тихий
шум
улиц,
я
шагаю
где-то
в
ночи
Quiet
noise
of
the
streets,
I'm
walking
somewhere
in
the
night
Тихий
шум
улиц
ты
слышишь
и
где-то
молчишь
Quiet
noise
of
the
streets,
you
hear
and
somewhere
you're
silent
Не
подозревая,
что
есть
похожий
прохожий
Not
suspecting
that
there
is
a
similar
passerby
И
ты
его
найдёшь
или
он
тебя,
но
позже
And
you'll
find
him
or
he'll
find
you,
but
later
А
пока,
между
нами
города
But
for
now,
there
are
cities
between
us
Ты
глупа,
а
я
ещё
глупей,
о
да
You're
stupid,
and
I'm
even
more
stupid,
oh
yeah
Сквозь
года,
я
крикнул
"стой!"
и
помахал
Through
the
years,
I
shouted
"stop!"
and
waved
Ты
замерла,
а
я
увидел
и
узнал,
что
You
froze,
and
I
saw
and
I
recognized
that
Ты
мой
луч
света
You
are
my
ray
of
light
Ты
моя
звезда
You
are
my
star
Ты
моя
комета
You
are
my
comet
Ты
мой
кислород,
в
космосе
открытом
You
are
my
oxygen,
in
open
space
А
я
бродячий
кот,
в
прошлом
и
забытом
And
I'm
a
stray
cat,
in
the
past
and
forgotten
Ты
мой
луч
света
You
are
my
ray
of
light
Ты
моя
звезда
You
are
my
star
Ты
моя
комета
You
are
my
comet
Ты
мой
кислород,
в
космосе
открытом
You
are
my
oxygen,
in
open
space
А
я
бродячий
кот,
в
прошлом
и
забытом
And
I'm
a
stray
cat,
in
the
past
and
forgotten
Тёплый
вечер,
мы
похожи
на
пушистых
котов
Warm
evening,
we're
like
fluffy
cats
Тёплый
вечер,
город
спит,
а
нам
не
до
снов
Warm
evening,
the
city
sleeps,
and
we
can't
sleep
Аллеи
опустели
в
одиноких
автострадах
The
alleys
are
deserted
in
lonely
highways
Они
наши
до
утра,
а
наши
голоса
баллады
They
are
ours
until
the
morning,
and
our
voices
are
ballads
А
пока,
между
нами
нет
вина
But
for
now,
there
is
no
guilt
between
us
Ты
глупа,
а
я
ещё
тупей,
о
да
You're
stupid,
and
I'm
even
more
stupid,
oh
yeah
Забирай
моё
сердце
навсегда
Take
my
heart
forever
Но
не
сгорай,
свети
огнём
в
мои
глаза
But
don't
burn
out,
shine
a
fire
into
my
eyes
Свети
огнём
в
мои
глаза,
Shine
a
fire
into
my
eyes,
свети
огнём
в
мои
глаза,
свети
огнём
в
мои
глаза
shine
a
fire
into
my
eyes,
shine
a
fire
into
my
eyes
Ты
мой
луч
света
You
are
my
ray
of
light
Ты
моя
звезда
You
are
my
star
Ты
моя
комета
You
are
my
comet
Ты
мой
кислород,
в
космосе
открытом
You
are
my
oxygen,
in
open
space
А
я
бродячий
кот,
в
прошлом
и
забытом
And
I'm
a
stray
cat,
in
the
past
and
forgotten
Ты
мой
луч
света
You
are
my
ray
of
light
Ты
моя
звезда
You
are
my
star
Ты
моя
комета
You
are
my
comet
Ты
мой
кислород,
в
космосе
открытом
You
are
my
oxygen,
in
open
space
Среди
ярких
снов
в
прошлом
и
забытом
Among
vivid
dreams
in
the
past
and
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.