Январь (prod. by космос13)
Januar (prod. by космос13)
Дорогие
товарищи,
дорогие
друзья
Liebe
Genossen,
liebe
Freunde
Граждане
всего
мира,
я
обращаюсь
к
вам
Bürger
der
ganzen
Welt,
ich
wende
mich
an
euch
Ты
лежишь
на
моем
плече
Du
liegst
auf
meiner
Schulter
И
молчишь,
отключая
звонки
Und
schweigst,
legst
Anrufe
auf
Тебя
ищут
в
моем
окне
Man
sucht
dich
in
meinem
Fenster
В
нём
света
нет
Darin
ist
kein
Licht
Светло
там,
где
ты
Hell
ist
es
dort,
wo
du
bist
И
мне
плевать,
что
завтра,
наверное
Und
es
ist
mir
egal,
was
morgen
wohl
sein
wird
Останусь
один
и
буду
считать
Ich
allein
zurückbleibe
und
zählen
werde
Сколько
писем
читать
мне
осталось
Wie
viele
Briefe
mir
noch
zu
lesen
bleiben
И
знаешь,
ни
одно,
из
них
не
зажигает
Und
weißt
du,
keiner
von
ihnen
berührt
mich
И
знаешь,
всё
равно,
тебя
никто
не
заставляет
Und
weißt
du,
trotzdem,
niemand
zwingt
dich
Держать
меня
в
себе
Mich
festzuhalten
И
бояться
снова
встретить
Und
Angst
zu
haben,
wieder
zu
begegnen
Мою
улыбку
в
январе
другой
уже
не
заменить
Mein
Lächeln
im
Januar
– durch
kein
anderes
mehr
zu
ersetzen
И
знаешь,
ни
одно,
из
них
не
зажигает
Und
weißt
du,
keiner
von
ihnen
berührt
mich
И
знаешь,
всё
равно,
тебя
никто
не
заставляет
Und
weißt
du,
trotzdem,
niemand
zwingt
dich
Держать
меня
в
себе
Mich
festzuhalten
И
бояться
снова
встретить
Und
Angst
zu
haben,
wieder
zu
begegnen
Мою
улыбку
в
январе
другой
уже
не
заменить
Mein
Lächeln
im
Januar
– durch
kein
anderes
mehr
zu
ersetzen
Доброе
утро,
ты
снова
в
деле
- круто
Guten
Morgen,
du
bist
wieder
dabei
– cool
Жаль,
что
приснилось,
что
на
закате
будто
Schade,
dass
ich
träumte,
dass
es
wie
im
Sonnenuntergang
war
Ты
молчишь
на
моем
плече
Du
schweigst
auf
meiner
Schulter
И
лежишь,
отключая
звонки
Und
liegst
da,
legst
Anrufe
auf
Но
темнота
в
моём
окне
Aber
die
Dunkelheit
in
meinem
Fenster
Это
январь
позади
Das
ist
der
Januar,
der
hinter
uns
liegt
Но
темнота
в
моём
окне
Aber
die
Dunkelheit
in
meinem
Fenster
Кофе
- мой
друг,
а
drug
- это
ты
Kaffee
– mein
Freund,
und
drug
– das
bist
du
Так
много
слов...
So
viele
Worte...
И
знаешь,
ни
одно,
из
них
не
зажигает
Und
weißt
du,
keiner
von
ihnen
berührt
mich
И
знаешь,
всё
равно,
тебя
никто
не
заставляет
Und
weißt
du,
trotzdem,
niemand
zwingt
dich
Держать
меня
в
себе
Mich
festzuhalten
И
бояться
снова
встретить
Und
Angst
zu
haben,
wieder
zu
begegnen
Мою
улыбку
в
январе
другой
уже
не
заменить
Mein
Lächeln
im
Januar
– durch
kein
anderes
mehr
zu
ersetzen
И
знаешь,
ни
одно,
из
них
не
зажигает
Und
weißt
du,
keiner
von
ihnen
berührt
mich
И
знаешь,
всё
равно,
тебя
никто
не
заставляет
Und
weißt
du,
trotzdem,
niemand
zwingt
dich
Держать
меня
в
себе
Mich
festzuhalten
И
бояться
снова
встретить
Und
Angst
zu
haben,
wieder
zu
begegnen
Мою
улыбку
в
январе
другой
уже
не
заменить
Mein
Lächeln
im
Januar
– durch
kein
anderes
mehr
zu
ersetzen
Всё
или
что-то
ещё
Alles
oder
noch
was?
Нет,
а,
всмысле,
есть
Nein,
äh,
ich
meine,
doch
Типо,
там
ещё
дабл,
нужно
сначала
записать
было
So
quasi,
da
ist
noch
ein
Double,
das
hätte
man
zuerst
aufnehmen
müssen
Нет,
дабл
нахуй
он
нужен
Nein,
scheiß
auf
das
Double,
wer
braucht
das
schon?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.