SWIM - Alive - traduction des paroles en allemand

Alive - SWIMtraduction en allemand




Alive
Lebendig
Tell me I'm alive or on the other side
Sag mir, ob ich lebe oder auf der anderen Seite bin
Maybe it's all the same, done this shit a hundred times
Vielleicht ist es alles dasselbe, hab das schon hundertmal durchgemacht
Tell me how to feel, think I lost my mind
Sag mir, wie ich fühlen soll, ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
(Think I lost my mind)
(Glaube, ich habe meinen Verstand verloren)
Tell me I'm alive or on the other side
Sag mir, ob ich lebe oder auf der anderen Seite bin
Maybe it's all the same, done this shit a hundred times
Vielleicht ist es alles dasselbe, hab das schon hundertmal durchgemacht
Tell me how to feel, think I lost my mind (My mind)
Sag mir, wie ich fühlen soll, ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren (Meinen Verstand)
I just need a sign, know that I'm all right
Ich brauche nur ein Zeichen, um zu wissen, dass es mir gut geht
Sometimes it starts to feel like I'm seeing the light
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich das Licht sehen
I just need a sign, know that I'm all right
Ich brauche nur ein Zeichen, um zu wissen, dass es mir gut geht
Sometimes it starts to feel like I'm seeing the light
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich das Licht sehen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
Tell me I'm alive or on the other side
Sag mir, ob ich lebe oder auf der anderen Seite bin
Maybe it's all the same, done this shit a hundred times
Vielleicht ist es alles dasselbe, hab das schon hundertmal durchgemacht
Tell me how to feel, think I lost my mind
Sag mir, wie ich fühlen soll, ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
(Yeah, yeah, oh)
(Yeah, yeah, oh)
Maybe I'm thinking too much, yeah I need to let go
Vielleicht denke ich zu viel nach, yeah, ich muss loslassen
Am I saying too much? I ain't thinking this through
Sage ich zu viel? Ich denke das nicht durch
Going out of my mind, think I'm losing control (Oh)
Ich drehe durch, glaube, ich verliere die Kontrolle (Oh)
I just need a sign, know that I'm all right
Ich brauche nur ein Zeichen, um zu wissen, dass es mir gut geht
Sometimes it starts to feel like I'm seeing the light
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich das Licht sehen
I just need a sign, know that I'm all right
Ich brauche nur ein Zeichen, um zu wissen, dass es mir gut geht
Sometimes it starts to feel like I'm seeing the light
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich das Licht sehen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
You can make me feel like this sometimes
Du kannst mich manchmal so fühlen lassen
Give me something I can feel that'll ease my mind
Gib mir etwas, das ich fühlen kann, das meinen Geist beruhigt
Something I can feel that'll ease my mind
Etwas, das ich fühlen kann, das meinen Geist beruhigt
Something I can feel that'll ease my mind
Etwas, das ich fühlen kann, das meinen Geist beruhigt
Something I can feel that'll ease my mind
Etwas, das ich fühlen kann, das meinen Geist beruhigt





Writer(s): Chase Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.