Paroles et traduction SWIT EME - Derroche
Escribo
lo
que
veo
y
lo
que
pasa
Я
пишу
о
том,
что
вижу,
что
происходит
Y
tú
solo
posas,
da
rabia
А
ты
только
позируешь,
бесит
¿Viva
el
rey
y
viva
España?
Facha,
gilipollas
Да
здравствует
король
и
Испания?
Фашист,
придурок
Yo
soy
patriota
hasta
que
cruzo
la
puerta
de
casa
Я
патриот,
пока
не
выйду
из
дома
Estoy
viendo
otra
pelea
desde
la
terraza
Я
вижу
очередную
драку
с
террасы
Otra
reforma
laboral,
pero
el
barrio
no
cambia
Очередная
трудовая
реформа,
но
район
не
меняется
Yo
solo
me
fío
de
quien
me
acompaña
Я
доверяю
только
тем,
кто
со
мной
El
resto
cuanto
más
cuenta,
más
engaña
Остальные
чем
больше
говорят,
тем
больше
обманывают
Mariposas
y
arañas,
quiero
pillar
un
kilo
y
medio
de
fe
Бабочки
и
пауки,
хочу
сожрать
кило
с
половиной
веры
A
ver
si
recupero
las
ganas
que
perdí
ayer
Посмотрю,
смогу
ли
я
вернуть
желания,
которые
я
потерял
вчера
No
quiero
tu
pan,
tranqui,
me
va
bien
Не
надо
твоего
хлеба,
спокойно,
со
мной
все
в
порядке
A
los
que
fallaron
y
ahora
juran
lealtad,
que
os
den
На
тех,
кто
облажался,
а
теперь
клянется
в
верности,
пофиг
Tetico,
yo
me
automedico
con
porricos,
no
perico
Милая,
я
самолечусь
косяками,
а
не
порошком
Tengo
limpias
las
manos
y
el
hocico
Мои
руки
и
рот
чисты
¿Sabes
el
problema
de
los
ricos?
Знаешь,
в
чем
проблема
богачей?
No
saben
que
pueden
vivir
con
menos,
nadie
se
lo
ha
dicho
Они
не
знают,
что
могут
жить
на
меньшие
средства,
никто
им
не
сказал
Los
lincho,
cojo
aire
y
me
hincho,
les
canto
y
pincho
Я
их
линчую,
набираю
воздуха
и
надуваюсь,
пою
им
и
уколю
Solo
veo
cuervos
y
joyas
como
Hitchcock
Я
вижу
только
воронов
и
драгоценности,
как
Хичкок
Veo
irse
a
la
mierda
el
mundo
mientras
trincho
Я
вижу,
как
мир
идет
ко
всем
чертям,
пока
я
нарезаю
Otros
lo
ven
tronchándose
desde
un
despacho
Другие
смотрят
на
это,
издеваясь
из
своих
кабинетов
Lo
tacho,
intento
dormir
pero
como
techo
Я
вычеркиваю
это,
пытаюсь
уснуть,
но
у
меня
не
получается
De
hecho,
duermo
cuatro
horas
al
día
como
mucho
На
самом
деле,
я
сплю
не
больше
четырех
часов
в
день
Desde
los
18
no
me
deja
el
pecho
С
18
лет
меня
не
покидает
грудная
боль
Mucha
presión
contra
el
colchón,
mucho
abuso
de
derechos
Слишком
много
давления
от
матраса,
слишком
много
злоупотреблений
правами
Mucho
bochorno,
muchos
cachos
escritos
y
sigo
estando
pocho
Слишком
много
жары,
слишком
много
написанных
отрывков,
и
я
все
еще
болен
¿Quién
pensó
que
a
un
elefante
lo
asustaría
un
bicho?
Кто
думал,
что
слон
испугается
жука?
De
conocerse
a
confiarse
va
un
buen
trecho
От
знакомства
до
доверия
— большой
путь
Yo
a
quien
no
conozco
no
hablo
ni
escucho
Я
не
разговариваю
и
не
слушаю
того,
кого
не
знаю
Me
encapucho
y
salgo
por
la
condal
para
rapear
Я
надеваю
капюшон
и
выхожу
на
улицу,
чтобы
читать
рэп
Siempre
soltando
bombas
y
esta
es
nuclear,
mamarracho
Я
всегда
бросаю
бомбы,
и
эта
— ядерная,
идиот
Sueno
tocho,
fumo
hacho
Я
звучу
круто,
курю
косяк
Estoy
pasando
el
mocho,
convirtiendo
el
mar
en
un
charco
Я
мою
пол,
превращая
море
в
лужу
El
fútbol,
el
caucho,
por
la
escuadra
y
me
marcho
Футбол,
пенальти,
гол,
и
я
ухожу
Tus
mejores
frases
yo
las
tacho
Твои
лучшие
фразы
я
вычеркиваю
¿Té
qué
vas,
de
capo?
Las
manos
al
capó
Ты
что,
босс
мафии?
Капот,
руки
на
капот
El
chaval
chapó
y
mira
que
iba
de
chapo
Парень
прикончил,
и
смотри-ка,
он
был
в
кепке
Blandita
como
un
peluche,
el
cuerpo
de
Pedroche
Мягкая,
как
плюшевая
игрушка,
тело
Педроче
Me
quiere
controlar
como
a
Chile
Pinochet
Она
хочет
контролировать
меня,
как
Чили
Пиночет
Pero
sería
un
derroche
Но
это
было
бы
расточительством
Yo
devuelvo
los
reproches
con
crochés
Я
отвечаю
на
упреки
хуками
Pintando
en
la
cochera,
me
siento
como
una
semicorchera
Рисуя
в
гараже,
я
чувствую
себя
как
недоделанная
партитура
Incompleto,
como
Bisbal
sin
Chenoa
Неполноценный,
как
Бисбаль
без
Ченоа
Como
el
club
América
sin
que
defienda
Ochoa
Как
футбольный
клуб
"Америка"
без
защиты
Очоа
Si
Messi
afloja
hasta
el
Barça
chochea
Если
Месси
расслабится,
даже
"Барса"
уйдет
в
нокдаун
La
corona
del
rey
de
España
es
de
chicle
Корона
короля
Испании
сделана
из
жевательной
резинки
Pienso
mientras
chuclo,
humo
negro
como
el
azabache
Я
думаю,
покажуя,
черный
дым,
как
гагат
Los
reyes
me
traían
carbón,
no
chuches
Короли
приносили
мне
уголь,
а
не
сладости
Entre
balas
y
valores
como
el
Ché,
¡eh!
Между
пулями
и
ценностями,
как
Че!
Desde
Hospi
soñando
con
un
chalet
С
Хоспи
мечтаю
о
шале
No
me
quita
el
sueño
rechazar
vuestro
caché
Я
не
теряю
сон
из-за
того,
что
отказываюсь
от
твоего
гонорара
21
años
viviendo
de
noche
21
год
жизни
ночью
¿Tú
crees
que
escribo
temas?
Yo
creo
que
me
pongo
parches
Ты
думаешь,
я
пишу
песни?
Я
думаю,
я
ставлю
заплатки
Venga,
chico
chitón,
hablar
supone
un
chichón
Давай,
мальчик,
молчи,
говорить
— это
шишка
Els
nens
a
Catalunya
porten
la
droga
als
mitjons
Дети
в
Каталонии
носят
наркотики
в
носках
¿Y
eso
quién
lo
dicho?
Madero
cabrón
А
кто
это
сказал?
Полицейский
ублюдок
Aquí
al
govern
li
fotem
foc,
y
al
nicho
Здесь
правительство
предадим
огню
и
отправим
в
могилу
Chick-chick,
boom,
gastando
cartuchos
Чик-чик,
бум,
трачу
патроны
Nos
quieren
hacer
la
13
o
eso
sospecho
Они
хотят
сделать
нас
13-ми,
или
я
что-то
подозреваю
Se
han
enterado
tres
como
mucho
Об
этом
узнали
максимум
трое
Y
han
tira'o
un
hueso,
así
que
ya
sabéis,
ir
detrás,
chuchos
И
бросили
кость,
так
что
вы
знаете,
что
делать,
идите
за
ними,
псы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Howart, Marcel Serrano
Album
Derroche
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.