SWIT EME - Lo Siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SWIT EME - Lo Siento




Lo Siento
Прости
Veo mi reflejo pero está medio borroso
Вижу свое отражение, но оно размыто
Noto el calor del amor de mi madre en los huesos, por dentro
Чувствую тепло любви моей матери в костях, внутри
Lo demás me sabe a poco
Все остальное кажется таким незначительным
Ninguna mujer me va a hacer erizar la piel del cuello
Ни одна женщина не заставит мою кожу покрыться мурашками
Bueno, la música, suerte que te tengo
Хорошо, что у меня есть музыка, к счастью
A la última humana me me vendió,
Последняя девушка меня продала,
Se lo dije en la cara con todo miedo y desprecio
Я сказал ей это в лицо, со страхом и презрением
Sabiendo que antes que antes de un adiós prefería un silencio.
Зная, что прежде чем попрощаться, я предпочел бы молчание.
Pues haz oidos sordos, le dije
Тогда закрой уши, сказал я ей
Y me dijo, yo no soy como las demás, yo no cicatrizo
А она сказала: я не такая, как другие, я не заживаю
Y le respondí, aquí no hay ni miedos ni infinitos
И я ответил: здесь нет ни страхов, ни бесконечностей
Y si es necesario un soldado muere para cumplir su misión
И если нужно, солдат умирает, чтобы выполнить свою миссию
Me asfixio, quiéreme
Я задыхаюсь, люби меня
No hay auxilio hay S.O.S eh, S.O.S eh
Нет помощи, есть S.O.S, эй, S.O.S, эй
Llegando a tu pantalla por satélite
Достигаю твоего экрана по спутнику
Llegando por mis huevos a la élite
Достигаю элиты благодаря своим стараниям
Allí en el all star, donde tos queréis estar,
Там, на вершине, где все хотят быть,
Sin pedirle a nadie que escuchara lo mio al empezar
Не прося никого слушать меня в начале
Ahora me hace la paranoia que me hablen de fans
Теперь меня параноит, когда говорят о фанатах
Que me pidan una foto me hace hasta sentirme mal
Когда просят сфотографироваться, мне даже становится плохо
Pero qué voy a contar si en esta mierda un día eres dios
Но что я могу рассказать, если в этом дерьме ты один день бог
Y al siguiente ves arder tu imperio
А на следующий видишь, как горит твоя империя
Cuestión de necios, el por qué no me quemo,
Дело глупцов почему я не горю,
Pues el fuego llega al cielo pero no atraviesa los cimientos
Ведь огонь достигает неба, но не проникает сквозь фундамент
El mundo es un pañuelo con un camino paralelo
Мир это платок с параллельной дорогой
En el cual todos nos cruzamos y volvemos
На которой мы все пересекаемся и возвращаемся
Tardemos lo que tardemos, nos encontraremos
Сколько бы времени ни прошло, мы встретимся
Paso a paso, tiempo al tiempo, te esperaré bro
Шаг за шагом, время времени, я буду ждать тебя, брат
Abuelo tu estás debajo del Ebro
Дедушка, ты лежишь под водами Эбро
Y yo encima miro el agua y aún te aprecio en mi reflejo
А я смотрю на воду сверху и все еще вижу тебя в своем отражении
Lo siento, por cuando traté a tu hija con desprecio
Прости, что обращался с твоей дочерью с презрением
Asumiendo el riesgo de perder a mi único amor sincero
Рискуя потерять свою единственную настоящую любовь
Lo siento, yo yo, lo siento
Прости, я, я, прости
Pero no soy de chulería soy de sentimientos
Я не из-за бахвальства, я из-за чувств
Lo siento y te juro que lo siento
Прости, и я клянусь, что мне жаль
Pero no quiero que me perdones, sólo lo llevo por dentro
Но я не хочу, чтобы ты меня простил, я просто ношу это в себе
Lo siento, yo yo, lo siento
Прости, я, я, прости
Pero no soy de chulería soy de sentimientos
Я не из-за бахвальства, я из-за чувств
Lo siento y te juro que lo siento
Прости, и я клянусь, что мне жаль
Pero no quiero que me perdones, sólo lo llevo por dentro
Но я не хочу, чтобы ты меня простил, я просто ношу это в себе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.