Paroles et traduction SWIT EME - Mi Otro Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
Doctor
E,
bájame
un
poco
el
beat,
porfa
Слышь,
Доктор
Е,
сделай
бит
потише,
пожалуйста
Otra
vez
que
me
pongo
a
escribir
y
me
reviento
Снова
сажусь
писать
и
взрываюсь
¿Tú
crees
que
me
vendo
por
una
canción?
Ты
думаешь,
я
продамся
за
песню?
Si
vieras
el
sufrimiento
que
viene
con
este
don
Если
бы
ты
видела,
какие
страдания
приходят
с
этим
даром
Lo
llamarías
maldición
y
no
talento
Ты
бы
назвала
это
проклятием,
а
не
талантом
Entre
tanto
cuento
no
sabes
ni
con
quién
cuentas
Среди
всех
этих
сказок
ты
даже
не
знаешь,
на
кого
рассчитываешь
¿Qué
me
quieres
más
que
nadie,
va,
tú
y
cuántas?
Что
ты
любишь
меня
больше
всех,
да,
ты
и
сколько
еще?
Hay
gente
que
no
consigue
porque
no
intenta
Есть
люди,
которые
ничего
не
добиваются,
потому
что
не
пытаются
Y
hay
gente
que
lo
intenta
y
tampoco
consigue
nada
А
есть
люди,
которые
пытаются,
и
тоже
ничего
не
добиваются
No
apartes
la
mirada,
podría
pensar
que
me
mientes
Не
отводи
взгляд,
я
могу
подумать,
что
ты
лжешь
Siento
ser
así,
yo
no
confío
en
nadie
Извини,
что
я
такой,
я
никому
не
доверяю
La
mierda
que
escupes
por
la
boca
se
la
lleva
el
aire
Дерьмо,
которое
ты
выплевываешь,
уносит
ветер
Estás
barras
se
quedarán
para
siempre
Эти
строки
останутся
навсегда
Eterno
como
Bathroom,
un
micro
dentro
un
lavabo
Вечные,
как
Bathroom,
микрофон
в
раковине
Sé
que
como
a
Lennon
me
matarán
de
un
disparo
Я
знаю,
что
меня,
как
Леннона,
убьют
выстрелом
En
nombre
de
un
fan
que
en
verdad
es
un
agente
infiltrado
От
имени
фаната,
который
на
самом
деле
внедренный
агент
Mis
frases
no
convienen
al
Estado,
y
se
han
molestado
Мои
фразы
не
устраивают
государство,
и
они
недовольны
A
veces
yo
también
me
caigo
mal
Иногда
я
сам
себе
не
нравлюсь
Porque
a
veces
soy
muy
yo,
demasiado
poco
artificial
Потому
что
иногда
я
слишком
я,
слишком
мало
искусственности
Tú
dirás
qué
está
to′
bien,
pero
la
verdad
es
que
Ты
скажешь,
что
все
хорошо,
но
правда
в
том,
что
Los
niños
de
Hospitalet
siguen
yendo
a
Sarrià
a
hacer
cash
Дети
из
Оспиталета
все
еще
ездят
в
Саррию
за
деньгами
Volver
al
barrio
jugando
al
pilla-pilla,
eh
Вернуться
в
район,
играя
в
догонялки,
эй
Canto
sueños,
pero
sueño
pesadillas
Я
пою
о
мечтах,
но
мне
снятся
кошмары
Volverás
suplicando
de
rodillas
Ты
вернешься,
умоляя
на
коленях
Y
Marce
no
se
lo
calla,
pero
Swit
Eme
lo
chilla,
yah
И
Марсе
молчит,
но
Свит
Эме
кричит,
да
Me
hago
mal
karma
cada
dos
por
tres
Я
зарабатываю
себе
плохую
карму
постоянно
Pero
me
da
igual
que
vuelva,
te
lo
he
dicho
20
veces
Но
мне
все
равно,
что
она
вернется,
я
говорил
тебе
это
20
раз
En
el
monte
no
veo
lobos,
en
el
mar
no
veo
peces
В
лесу
я
не
вижу
волков,
в
море
я
не
вижу
рыб
Será
que
el
planeta
también
envejece
Похоже,
планета
тоже
стареет
Aquí
el
ejercicio
es
mental,
el
vicio
es
mortal
Здесь
упражнение
ментальное,
порок
смертелен
Drogarse
hasta
perder
la
conciencia
pa'
mí
no
es
normal
Употреблять
наркотики
до
потери
сознания
для
меня
ненормально
Pero
alguna
vez
me
drogué
más
de
lo
debido
Но
иногда
я
употреблял
больше,
чем
нужно
Lo
que
de
pequeño
has
visto,
de
mayor
lo
sueles
copiar
То,
что
ты
видел
в
детстве,
ты,
как
правило,
копируешь,
когда
становишься
старше
Ruina
en
cada
esquina,
pica
la
mina
de
cal
Разруха
на
каждом
углу,
колет
известковая
пыль
Beber
menos
agua
que
alcohol
Пить
меньше
воды,
чем
алкоголя
Tener
siempre
encima
pa′
fumar,
perder
el
control
a
la
mínima
Всегда
иметь
при
себе,
чтобы
курить,
терять
контроль
по
малейшему
поводу
Mis
problemas
no
se
arreglan
en
la
clínica
Мои
проблемы
не
решаются
в
клинике
Disimulo
arreglarlo
entre
malos
hábitos
Я
пытаюсь
решить
их
с
помощью
вредных
привычек
No
sé
hacerme
el
simpático,
mira
mi
don
Я
не
умею
притворяться
милым,
посмотри
на
мой
дар
Pa'
algunos
un
filósofo,
pa'
otros
un
psicótico
Для
некоторых
я
философ,
для
других
- психопат
Las
penas
que
canto
en
público,
las
llora
mi
anónimo,
mi
otro
yo
Печали,
которые
я
пою
на
публике,
оплакивает
мой
аноним,
мое
второе
я
La
envidia
eso
sí
es
algo
pandémico
Зависть
- это
действительно
пандемия
Y
además
sin
antídoto,
¿ves
mi
dolor?
Qué
va,
ni
un
tercio
И,
кроме
того,
без
противоядия,
ты
видишь
мою
боль?
Даже
на
треть
нет
Como
Microsoft
trabajamos
en
silencio
Как
Microsoft,
мы
работаем
в
тишине
No
vengas
a
pedir
nada
cuando
sea
un
imperio
Не
приходи
просить
ничего,
когда
я
стану
империей
Otra
vez
que
me
pongo
a
escribir
y
me
reviento
Снова
сажусь
писать
и
взрываюсь
¿Tú
crees
que
me
vendo
por
una
canción?
Ты
думаешь,
я
продамся
за
песню?
Si
vieras
el
sufrimiento
que
viene
con
este
don
Если
бы
ты
видела,
какие
страдания
приходят
с
этим
даром
Lo
llamarías
maldición
y
no
talento,
eh
Ты
бы
назвала
это
проклятием,
а
не
талантом,
эй
Esto
es
Swit
Eme,
primo
Это
Свит
Эме,
кузина
Cuadron
Studio,
lo,
los
2020
Cuadron
Studio,
2020
Es
droga
San
Genís
Это
наркотик
Сан-Женис
Esto
es
pa′
mi
gente
Это
для
моих
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Howart, Marcel Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.