Paroles et traduction SWIT EME - Soy Realista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Acaben
d'arribar
caminant
la
Guàrdia
Civil
"Только
что
пешком
прибыла
Гражданская
гвардия.
Els
antiaval·lots,
estan
aquí
a
la
plaça
ОМОН,
они
здесь,
на
площади.
Han
començat
a
fer
un
cordó
Они
начали
выстраивать
кордон.
La
gent
s'està
barallant
Люди
дерутся.
Hi
ha
gent
que
intenta
pacíficament
Есть
люди,
которые
пытаются
мирно,
Però
aquí
ja
està
començant
haven't-hi
gent
pel
terra
Но
здесь
уже
начинается,
есть
люди
на
земле.
Fins
i
tot
nosaltres
hem
vist
un
Guàrdia
Civil
Даже
мы
видели
гражданского
гвардейца,
"Hasta"
amb
un
somriure
a
la
boca!"
(eheheh)
который
кричал:
"Hasta!"
с
улыбкой
на
лице!
(ехехех)"
Nunca
pensé
que
llegáramos
a
esto
Никогда
не
думал,
что
мы
дойдем
до
такого.
De
pequeño
me
lo
decía
mi
abuelo
В
детстве
мне
это
говорил
дед:
No
vives
en
un
cuento,
cuida
a
tus
cercanos
"Ты
живешь
не
в
сказке,
береги
своих
близких.
Y
pase
lo
que
pase
lucha
por
tu
tierra
y
pueblo
И
что
бы
ни
случилось,
борись
за
свою
землю
и
свой
народ".
Nunca
pensé
que
el
mundo
fuera
así
Никогда
не
думал,
что
мир
будет
таким.
Nunca
pensé
en
salir
a
la
calle
Никогда
не
думал,
что
выйду
на
улицу
Con
miedo
a
la
Civil
сo
страхом
перед
Гражданской
гвардией,
Pensando
que
los
Azules
son
los
buenos
думая,
что
Синие
— хорошие,
Los
malos
los
Verdes
Зеленые
— плохие,
Y
los
peores
los
que
van
de
negro
а
худшие
— те,
кто
в
черном,
Con
la
cara
tapada
с
закрытыми
лицами,
Como
cuando
alguien
sale
pa'
cometer
un
atraco
как
будто
кто-то
вышел
совершить
ограбление,
Sin
números
de
placa
без
номерных
знаков,
Todos
tapados
все
закрыты,
Un
ejército
armado
enviado
por
mi
Estado
вооруженная
армия,
посланная
моим
государством.
Con
armas
ilegales
intentan
hacerse
paso
С
незаконным
оружием
они
пытаются
прорваться.
Hubieras
estado
y
también
hubieras
pillado
y
Ты
бы
тоже
был
там
и
попал
бы
под
раздачу,
и
Quiero
que
me
digas
quién
crees
que
saldrá
ganando
я
хочу,
чтобы
ты
мне
сказала,
кто,
по-твоему,
победит:
La
opresión
del
gobierno
o
la
voluntad
del
ciudadano
угнетение
правительства
или
воля
граждан?
Y
me
duele
que
estemos
tan
engañados
И
мне
больно,
что
нас
так
обманывают,
Y
que
los
medios
sean
capaces
de
manipularnos
y
contarnos
и
что
СМИ
способны
манипулировать
нами
и
рассказывать
нам
Lo
que
el
gobierno
les
pide
que
cuenten
то,
что
им
велит
правительство,
Dejando
en
evidente
quién
es
el
inocente
показывая
всем,
кто
невиновен.
Pero
no
hay
inocentes,
somos
todos
culpables
Но
невинных
нет,
мы
все
виноваты
De
haber
creado
poco
a
poco
un
país
tan
lamentable
y
в
том,
что
постепенно
создали
такую
жалкую
страну,
и
No
me
confundas
porque
yo
no
soy
un
cobarde
не
пойми
меня
неправильно,
потому
что
я
не
трус,
Pero
yo
no
quiero
un
mundo
así
но
я
не
хочу
такого
мира
Ni
para
mis
nietos
ni
pa'
mi
madre,
compadre
ни
для
своих
внуков,
ни
для
своей
матери,
кум.
No
soy
independentista
Я
не
сторонник
независимости,
No
soy
ni
optimista,
yo
soy
realista
я
не
оптимист,
я
реалист.
Con
una
pistola
en
la
frente
al
te
apuntaría
С
пистолетом
у
виска
я
бы
направил
его
на
тебя,
Solo
para
cambiar
de
una
puta
vez
este
país,
yeah
только
чтобы
раз
и
навсегда
изменить
эту
страну,
да.
No
existen
ni
independentistas
ni
españoles
Нет
ни
сторонников
независимости,
ни
испанцев,
Existen
los
humanos
y
sus
distintas
intenciones
есть
люди
и
их
разные
намерения.
Para
tos
los
problemas
existen
soluciones
На
все
проблемы
есть
решения,
Pero
solo
si
nos
esforzamos
todos,
brother
но
только
если
мы
все
будем
стараться,
брат.
Sino
me
la
suda
que
traigan
a
los
matones
А
если
нет,
то
мне
плевать,
что
они
приводят
головорезов,
Que
no
vengan
en
furgones,
que
vengan
en
camiones
пусть
приезжают
не
на
фургонах,
а
на
грузовиках,
Con
tanques,
con
balas
y
explosiones
с
танками,
с
пулями
и
взрывами,
¡Que
me
arrollen!
пусть
задавят
меня!
Que
usen
el
fuego
contra
corazones
Пусть
используют
огонь
против
сердец!
Para
odiarlos
me
han
dado
millones
de
razones
Чтобы
я
их
ненавидел,
мне
дали
миллион
причин,
Pero
si
los
odio,
solo
haré
que
me
odien
но
если
я
их
возненавижу,
это
только
заставит
их
ненавидеть
меня.
A
la
gente
le
pido
que
madure,
que
no
comente
Я
прошу
людей
повзрослеть,
не
комментировать,
Que
escuche,
entienda,
piense
y
actúe
а
слушать,
понимать,
думать
и
действовать.
¿Porqué
nos
separa
lo
que
nos
une?
Почему
нас
разделяет
то,
что
нас
объединяет?
I'm
a
dreamer,
not
a
human!
Я
мечтатель,
а
не
человек!
¡Soy
un
soñador!
Я
мечтатель!
Y
sueño
con
un
mundo
mejor
И
я
мечтаю
о
лучшем
мире,
En
el
que
si
las
calles
son
todas
grises
les
damos
color
в
котором,
если
все
улицы
серые,
мы
раскрасим
их.
Donde
no
se
pida
amor,
se
da
directamente
Где
не
просят
любви,
ее
дарят,
Sin
esperar
que
te
lo
den
a
ti
antes
не
ожидая,
что
ее
сначала
подарят
тебе.
¡Harto!
De
ver
como
mienten
Надоело!
Видеть,
как
они
лгут.
Si
quieres
creerles,
eso
solo
hará
que
nos
distancien
Если
ты
хочешь
им
верить,
это
только
оттолкнет
нас.
Vivo
entre
chaval
entrando
al
cole
Я
живу
среди
детей,
идущих
в
школу,
Hombres
yendo
al
curro
мужчин,
идущих
на
работу,
Entre
gente
buscando
futuro
среди
людей,
ищущих
будущее,
Entre
mujeres
maquillándose
en
coches
среди
женщин,
красящихся
в
машинах,
Entre
abuelos
que
una
vez
ya
lo
pasaron
demasiado
crudo
среди
дедушек,
которые
когда-то
пережили
слишком
многое,
Entre
abuelas
que
reciben
a
sus
nietos
среди
бабушек,
встречающих
внуков,
Entre
niños
pequeños
среди
маленьких
детей,
Que
algún
día
serán
gigantescos
которые
однажды
станут
гигантами,
Entre
gente
de
fuera
que
buscaba
algo
mejor
среди
приезжих,
которые
искали
лучшей
жизни.
Vivo
entre
esto
Я
живу
среди
этого
Y
me
esfuerzo
para
hacer
de
lo
mío
nuestro
и
стараюсь
сделать
свое
— нашим,
Pa
que
todos
vivamos
como
pueblo
чтобы
все
мы
жили
как
народ,
Y
pueda
decir
con
orgullo
que
en
España
nos
queremos
и
я
мог
с
гордостью
сказать,
что
в
Испании
мы
любим
друг
друга.
Pero
no
han
hecho
caso
y
nos
han
mandao
a
los
perros
Но
они
не
послушали
и
спустили
на
нас
собак
Acompañados
de
fachas
al
grito
de
¡A
por
ellos!
вместе
с
фашистами
с
криком:
"Взять
их!"
Cualquier
día
bajan
los
Civiles
de
los
cruceros
В
любой
день
гражданские
спускаются
с
крейсеров
Y
sin
más
ni
menos,
se
nos
tiran
al
cuello
и
без
лишних
слов
бросаются
нам
на
шею,
A
los
que
han
votao
que
sí
тем,
кто
проголосовал
"за",
Y
a
los
que
han
votao
que
no
и
тем,
кто
проголосовал
"против",
Porque
aquí
se
nos
tiran
a
todos
потому
что
здесь
они
бросаются
на
всех.
Si
has
mordí'o
uno
de
esos
escudos
Если
ты
кусал
один
из
этих
щитов,
Es
como
morder
polvo,
pero
no
estamos
mudos
это
как
кусать
пыль,
но
мы
не
немые.
Están
engañando
al
país
entero,
os
lo
juro
Они
обманывают
всю
страну,
клянусь
тебе,
Y
conseguiremos
que
la
verdad
salga
a
la
luz,
bro
и
мы
добьемся
того,
чтобы
правда
вышла
наружу,
брат.
Hay
algo
que
me
encanta
de
los
catalufos
Есть
то,
что
мне
нравится
в
каталонцах,
Y
es
que
sus
valores
son
de
acero
puro
это
то,
что
их
ценности
— из
чистой
стали,
El
más
duro
jamás
forjado
самой
прочной
из
когда-либо
выкованных.
Yo
no
tengo
miedo
Я
не
боюсь
Y
estoy
dispuesto
a
luchar
con
и
готов
бороться
с
Quien
sea
necesario
кем
угодно,
Para
que
por
una
vez
pueda
decidir
el
barrio
чтобы
хоть
раз
район
мог
сам
решать,
Porque
yo
una
vez
ya
lo
dejé
muy
claro
потому
что
я
однажды
уже
ясно
дал
это
понять:
¡La
ley
pa
mí
no
es
ley
si
la
aplica
un
agente
armado!
"Закон
для
меня
— не
закон,
если
его
применяет
вооруженный
офицер!"
Niños
y
padres
llorando
Дети
и
родители
плачут,
Bolas
de
goma
volando
резиновые
пули
летают,
El
estado
atacando
al
propio
ciudadano
государство
нападает
на
собственных
граждан.
¿Es
que
acaso
es
normal
lo
que
está
pasando?
Разве
это
нормально,
то,
что
происходит?
(Yo)
Bon
cop
de
falç!
Bon
cop
de
falç!
(Голос)
Хороший
удар
серпом!
Хороший
удар
серпом!
Bon
cop
de
falç!
Bon
cop
de
falç!
Хороший
удар
серпом!
Хороший
удар
серпом!
Defensors
de
la
meva
terra
Защитники
моей
земли,
No
us
preocupeu
que
trobareu
la
pau
не
волнуйтесь,
вы
найдете
покой.
Bon
cop
de
falç!
Bon
cop
de
falç!
Хороший
удар
серпом!
Хороший
удар
серпом!
Bon
cop
de
falç!
Bon
cop
de
falç!
Хороший
удар
серпом!
Хороший
удар
серпом!
Defensors
de
la
meva
terra
Защитники
моей
земли,
No
us
preocupeu
que
trobarem
la
pau
не
волнуйтесь,
мы
найдем
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swit Eme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.