SWIT EME - Sueños y Pesadillas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SWIT EME - Sueños y Pesadillas




Sueños y Pesadillas
Dreams and Nightmares
Dormido en su regazo, soñar ya ni me apetece
Sleeping in your lap, I don't even feel like dreaming anymore
Sus ojos me vigilan por si acaso
Your eyes watch over me just in case
Pero no pa' protegerme sino pa hacerme daño
But not to protect me, but to hurt me
Cuando ya no esté pendiente de quien está mi lado
When I am no longer aware of who is by my side
Intentaran colarse, mi hermanito lo sé, su hermanito el Marce
They will try to sneak in, my little brother I know, his little brother Marce
Si no me conoces no hables
If you don't know me don't talk
Con doce ya había vivido bastante
By twelve I had lived enough
Como pa' saber quién tiene cara doble y de quien puedo fiarme
To know who has a double face and who I can trust
Pero no me fio de nadie por si acaso
But I don't trust anyone just in case
Mañana serán balas lo que ayer fueron abrazos
Tomorrow, bullets will be what hugs were yesterday
Serán caras largas lo que eran sonrisas brillando
Long faces will be what were shining smiles
Sera un alma vacía lo que era un hombre enamorado
It will be an empty soul, what was a man in love
Bareto en mano
Bar in hand
Un soldado muriendo por fuego amigo
A soldier dying by friendly fire
Auto condenado pero no arrepentido
Self-condemned but not repentant
Haber apuntado antes de apretar el gatillo
To have aimed before pulling the trigger
Después de escuchar eso ni cojo el boli ni firmo
After hearing that I don't even take the pen and sign
Creo en mismo
I believe in myself
Aunque no esté muy convencido
Even if I am not very convinced
Porque mi abuelo me lo pidió cuando era un niño
Because my grandfather asked me to when I was a child
Y aquí sigo ¿qué te crees que era por ti bro?
And here I am, what do you think it was for you bro?
Ni aunque fuera el único modo de seguir vivo
Not even if it were the only way to stay alive
Me piro, respiro gas nocivo
I'm leaving, I'm breathing noxious gas
Escribo pergaminos perdidos en el camino
I write scrolls lost along the way
Camino con sigilo
I walk stealthily
Vigilo porque entre bandidos nadie es bienvenido
I watch because among bandits nobody is welcome
que lo oirás puta, te la dedico
I know you will hear it bitch, I dedicate it to you
Si enseño la llaga mete el dedico
If I show the wound, put the dedicate
No duermo pero no me medico
I don't sleep but I don't medicate myself
No tengo miedico, tético
I'm not afraid, pathetic
Juro que de to' lo malo me quito
I swear I'm getting rid of all the bad things
Por no verla llorar no porque lo diga un medico
Not to see her cry, not because a doctor tells me to
Me estiro
I stretch
Como el jardalón que pillas a nuevenaso
Like the weed you get for nine bucks
Yo encuentro a dos en el barrio, porque dónde buscarlos
I find two in the neighborhood, because I know where to look for them
Lo del humo me parece extraordinario
I find smoke extraordinary
Ojala tuviera yo ese arte pa' escapar bro
I wish I had that art to escape bro
Le pido un cigarro y mientras me da to' el paquete
I ask him for a cigarette and while he gives me the whole pack
Me dice y también te daría mi vida si pudiese
He tells me, and I would also give you my life if I could
Ya, pero no puedes
Yeah, but you can't
Ya, pero no debes
Yeah, but you shouldn't
Ya, pero realmente yo no tengo lo que quieres
Yeah, but I really don't have what you want
Y le dijo te querré como a la bellota a la ardilla
And he told her I will love you like the acorn to the squirrel
Y le dijo te querré como el náufrago a la orilla
And he told her I will love you like the castaway to the shore
Y le pidió matrimonio y vio sus ojos brillar
And he proposed to her and saw her eyes shine
Por el brillante del anillo no por verlo incao' a rodillas
For the brilliance of the ring, not for seeing him on his knees
Sueños y pesadillas, paredes y pastillas
Dreams and nightmares, walls and pills
Hojas y cuchillas, manillas
Sheets and blades, handles
Veo el horizonte a través de una ventanilla con rejillas
I see the horizon through a barred window
Soy un roble atravesado solo por tu astilla
I am an oak pierced only by your splinter
Suelto el manillar sino pego volantazos
I let go of the handlebars unless I crash
Tome la dirección que tome, ya dónde acabo
Whatever direction I take, I know where I end up
Antes muerto que mirar cruzado de brazos
Better dead than watch arms crossed
No explicar cómo me siento pero en vez de eso te canto
I don't know how to explain how I feel but instead of that I sing to you
Sueños y pesadillas, paredes y pastillas
Dreams and nightmares, walls and pills
Hojas y cuchillas, manillas
Sheets and blades, handles
Veo el horizonte a través de una ventanilla con rejillas
I see the horizon through a barred window
Soy un roble atravesado solo por tu astilla
I am an oak pierced only by your splinter
Suelto el manillar sino pego volantazos
I let go of the handlebars unless I crash
Tome la dirección que tome, ya dónde acabo
Whatever direction I take, I know where I end up
Antes muerto que mirar cruzado de brazos
Better dead than watch arms crossed
No explicar cómo me siento pero en vez de eso te canto
I don't know how to explain how I feel but instead of that I sing to you





Writer(s): Swit Eme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.