SWIT EME - Tu Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SWIT EME - Tu Aire




Tu Aire
You Know
Me rayo, y no quiero que me llames
I get lightning, and I don't want you to call me
Si llamo no lo coge, y en verdad entiendo que me cuelgue el pase
If I call he doesn't take it, and I really understand that he hangs up on me
Porque yo haría lo mismo si pudiese
Because I would do the same if I could
Ya que no puedes, haz como si no te importase
Since you can't, pretend you don't care
Y no quiero que me llores
And I don't want you to cry to me
O que me mientas al decirme estoy bien, ya me vale
Or that you lie to me by telling me I'm fine, that's enough
Aunque el golpe duele el doble si lo sufre quien más quieres
Although the blow hurts twice as much if it's suffered by the one you love the most
Prefiero que me maten a que te toquen
I'd rather be killed than touched
Ni mi mejor cara poker hace que no te cates
Even my best poker face doesn't make you cate
De como me jode no pensarte
How it fucks me up not to think of you
Y volvería a lo de antes
And I'd go back to the old
A esos tiempos mejores
To those better times
Pero vivir del pasado, es vivir de errores
But to live from the past, is to live from mistakes
O al menos por mi parte
Or at least on my part
Un corazón tan gigante en un niño tan inconsciente
Such a giant heart in such an unconscious child
Una cara tan inocente pa unas manos tan culpables
Such an innocent face for such guilty hands
Tus recuerdos son tan dañinos como inolvidables
Your memories are as harmful as they are unforgettable
No me hables
Don't talk to me
No me mires
Don't look at me
No te enfades
Don't be angry
Quemé nuestros planes
I burned our plans
Ahora solo tengo un barco sin timón pero con navegantes
Now I only have a boat without a rudder but with navigators
Yo no soy el cielo, soy las nubes
I am not the sky, I am the clouds
Me veras en todas partes
You'll see me everywhere
En la oscuridad y las luces
In the darkness and the lights
En las montañas y los mares
In the mountains and the seas
Cuando estemos juntos
When we are together
Cuando no haya nadie
When there is no one
Cuando te inspires más que yo
When you get more inspired than me
Cuando se acabe tu aire
When your air runs out
Si vas a volver pa qué te despides
If you're going to come back why are you saying goodbye
Qué pretendes
What do you intend
Que te olvide o que me amarge
To forget you or to make me bitter
Solo pretendía ser educada eso dice
I was just trying to be polite that's what she says
Pero yo leo entre líneas aunque escribas en braille
But I read between the lines even if you write in braille
Tu boca que solo me bese
Your mouth that just kisses me
Pues todo lo que cuente tus ojos me lo resumen
Well, everything that your eyes tell me sums it up
Pues me habrán dado de ya esos dos verdes
Well, they must have already given me those two green
Pues no habrán dado [?] dos azules
For they will not have given [?] two blue
Pero no hay mirada que no traicione
But there is no look that does not betray
No te enamores
Don't fall in love
O no serás ya quien decide lo que hace
Or you will no longer be the one who decides what he does
Y como nosotros dos habrán millones
And like the two of us there will be millions
Y si los demás son estrellas, y yo somos fugaces
And if the others are stars, you and I are fleeting
Y tu me dijiste que si y desde entonces
And you told me that if and since
Mi alma corre pero no encuentra una vía de escape
My soul is running but it can't find an escape route
Como ser tu vida pa mi muerte
How to be your life for my death
Como ser orden en tu desastre
How to be orderly in your disaster
A un hombro el diablo al otro un ángel
On one shoulder the devil on the other an angel
Sin llegar a ninguna parte
Getting nowhere
Tan solo discuten
They just argue
Mi sombra atras vigilándome
My shadow behind watching over me
Y tu luz brillando en el horizonte como siempre
And your light shining on the horizon as always
No me hables
Don't talk to me
No me mires
Don't look at me
No te enfades
Don't be angry
Quemé nuestros planes
I burned our plans
Ahora solo tengo un barco sin timón pero con navegantes
Now I only have a boat without a rudder but with navigators
Yo no soy el cielo, soy las nubes
I am not the sky, I am the clouds
Me veras en todas partes
You'll see me everywhere
En la oscuridad y las luces
In the darkness and the lights
En las montañas y los mares
In the mountains and the seas
Cuando estemos juntos
When we are together
Cuando no haya nadie
When there is no one
Cuando te inspires más que yo
When you get more inspired than me
Cuando se acabe tu aire
When your air runs out





Writer(s): Swit Eme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.